日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

accablant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

accablant

音標(biāo):[akablɑ?, -t]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:accablant可能是動詞accabler變位形式

accablant, e
a.
沉重的, 難以忍受的, 難以支持的
chaleur [douleur] accablante難以忍受的炎熱 [痛苦]
des preuves accablantes確鑿的證據(jù)
詞:
écrasant,  lourd,  oppressant,  atterrant,  attristant,  décourageant,  fatigant,  irrespirable,  morne,  pesant,  pénible,  rude,  épuisant,  étouffant,  être surchauffé,  irréfutable,  épouvantable,  intolérable,  suffocant,  affligeant
詞:
léger,  consolant,  doux,  réconfortant,  réjouissant,  tempéré,  vivable
聯(lián)想詞
inquiétant令人不安的,令人擔(dān)憂的,使人掛念的;effrayant可怕的,令人驚恐的,嚇人的;troublant擾亂人心的,使人不安的;épouvantable可怕的,嚇人的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,嚇人的;constat評定,確認(rèn);révélateur顯示;désastreux不幸的,倒霉的,糟糕的,令人不快的;dévastateur毀壞性的,破壞性的;hallucinant驚人;déplorable悲慘的,可嘆的;

1.Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他給我們帶回了一次怵目驚心的見證

2.Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire accablante, spécialement à Gaza.

我們對嚴(yán)重的人道主局勢,特別是加沙局勢深感關(guān)切。

3.Les conséquences humanitaires ont été accablantes.

造成的人道主影響是巨大。

4.Mais l'ampleur de la pandémie reste accablante.

但是,這一流行病的規(guī)模仍然巨大。

5.Ceci serait certainement accablant pour tout le monde.

這肯定會使每個人不知所措。

6.Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.

在全世界有充分的際經(jīng)驗證據(jù)證明這一點。

7.Les données relatives à l'Afrique australe sont ahurissantes et accablantes.

涉及南部非洲的種種事慘烈、觸目驚心。

8.La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好幾個證人描述被拘留婦女的處境十分悲慘。

9.Les témoignages se sont succédé, aussi accablants les uns que les autres.

一批接著一批的目擊者提供了譴責(zé)性的證詞。

10.Est-il encore nécessaire de rappeler ces chiffres accablants, qui ne peuvent nous laisser indifférents?

數(shù)字是不言自喻的;我們不能對此無動于衷。

11.Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦人忍受著貧窮與剝奪的煎熬。

12.Il ne fallait pas sous-estimer les effets accablants de la pauvreté sur les populations.

貧窮給人民帶來的負(fù)擔(dān)是不可能低估的。

13.La plupart d'entre nous connaissent les statistiques accablantes concernant le nombre de victimes du paludisme.

我們中間多數(shù)人都知道有關(guān)瘧疾可怕影響的令人沮喪的統(tǒng)計數(shù)據(jù)。

14.Les faits sont évidents et accablants.

這是顯而易見且鐵證如山的事。

15.Leur incidence sur la vie sociale, économique et politique, notamment dans les pays en développement, est accablant.

它們對社會、經(jīng)濟(jì)和政治生活的影響,特別在發(fā)展中國家,簡直達(dá)到了無法抗拒的地步。

16.Toutes les mesures qui doivent être prises dans le cadre du processus de désarmement peuvent sembler parfois accablantes.

在裁軍進(jìn)程中所必須采取的所有步驟有時可能會令人感到過于繁瑣。

17.Mais ce r?le fait peser un fardeau accablant sur les épaules de l'Organisation, en termes politiques, militaires et financiers.

這種作用也給本組織增加了巨大的負(fù)擔(dān)——政治、軍事和財政負(fù)擔(dān)。

18.Passer des mois ou même des années à solliciter la contribution de donateurs peut donner un sentiment accablant d'impuissance.

多個月來和多年來的設(shè)法從捐助國獲得捐款的工作端令人感到沮喪。

19.Ces chiffres accablants n'incluent pas les milliers d'enfants innocents et sans défense gravement blessés par les forces d'occupation israéliennes.

這些令人驚愕的數(shù)字還不包括被以色列占領(lǐng)軍打成重傷的數(shù)千名無辜和毫無自衛(wèi)能力的兒童。

20.Face à ces constats accablants, le Réseau sécurité humaine fait siennes les recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général.

面對這些讓人不過的事人類安全網(wǎng)認(rèn)同秘書長報告提出的建議。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accablant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。