日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

vivable

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

vivable

音標(biāo):[vivabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
1. 可居,舒適
un logement vivable可居
2. 能過得去,可忍受,可以生活
un milieu qui n'est pas vivable一個(gè)(生活)不能忍受環(huán)境
3. 容易相處,好接觸,隨和
un homme qui n'est guère vivable一位不隨和
un voisin vivable一位容易相處鄰居


常見用法
ce studio est très petit, mais il est vivable這個(gè)公寓非常小,但還是可以

Fr helper cop yright
近義詞:
possible,  supportable,  agréable,  commode,  confortable,  habitable,  accommodant,  doux,  facile,  souple,  traitable,  soutenable,  tenable
反義詞:
incommode,  inhabitable,  invivable,  insoutenable,  insupportable,  accablant
聯(lián)想詞
viable能成活;habitable可居,適于居;acceptable可接受;supportable可忍受;utopique空想,烏托邦;durable,,長(zhǎng),長(zhǎng)期;sain健康;envisageable可能;vivre活著;faisable可做,可行;décent端莊,體面,合乎禮儀;

1.Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.

一個(gè)適于居,健康社區(qū)是我們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">類區(qū)發(fā)展方面優(yōu)先目標(biāo)。

2.Elles s'efforceront de devenir ??vivables?? selon les normes fixées par les personnes les plus demandées3.

它們將試圖按照它們最需要制訂標(biāo),使自己變得“適于居”。

3.Le monde ne sera jamais un lieu idéal, mais nous pouvons le rendre plus vivable, plus s?r et plus stable.

永遠(yuǎn)不會(huì)有一個(gè)完全理想世界,但卻可以使它更適合于,更加安全,更加穩(wěn)定。

4.12.19 La stratégie décennale du Queensland pour le bush australien vise à créer une communauté rurale vivable, prospère et durable.

19 昆士蘭州為期10年“灌木藍(lán)圖”戰(zhàn)略旨在建設(shè)一個(gè)宜居、繁榮和可持續(xù)發(fā)展農(nóng)村社區(qū)。

5.Nous ne pouvons pas espérer améliorer la santé des pauvres sans améliorer leurs logements et sans transformer les taudis en quartiers vivables.

如果不改進(jìn)窮房,將貧民區(qū)和共同房變成可供生活街區(qū),那么我們便不能指望改善窮健康。

6.M.?Soulama conclut en appelant la communauté internationale à agir dès aujourd'hui, afin de léguer aux générations futures une planète saine et vivable.

Soulama先生最后呼吁國(guó)際社會(huì)立即行動(dòng)起來,為今時(shí)后代留下一個(gè)健康、可以星球。

7.Pour protéger l'environnement, il fallait infléchir les forces économiques, et notamment encourager l'adoption de modes de consommation judicieux, assainir l'environnement et rendre les villes plus vivables.

環(huán)保工作需要對(duì)各種經(jīng)濟(jì)力量施加影響,諸如促進(jìn)明智消費(fèi)方式、更清潔環(huán)境和更適宜居城市等。

8.Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我們下一代必須繼承一個(gè)至少不比目前世界更糟糕世界,如果不是更好和更適于生存話。

9.Dans les deux cas, l'infrastructure urbaine souffre, les taudis se multiplient et la criminalité augmente, ce qui rend les villes de moins en moins vivables.

在這兩種情況下,都市基礎(chǔ)設(shè)施不足,貧民窟滋生,犯罪增長(zhǎng),使都市更不適于居

10.Il avait souscrit à cette occasion aux objectifs universels visant la garantie d'un logement décent pour tous et la réalisation de l'objectif du développement d'établissements humains plus s?rs, salubres, vivables, équitables, durables et productifs.

它在會(huì)議上贊成有關(guān)保障享有足夠普遍目標(biāo),及實(shí)現(xiàn)確保發(fā)展更安全、健康、可居、平等、可持續(xù)和有成效區(qū)目標(biāo)。

11.Le texte issu de cette session extraordinaire, ??Un monde digne des enfants,?? est un document essentiel qui définit des objectifs, des stratégies et des mesures en vue de la création d'un monde vivable pour les enfants.

“適合兒童生長(zhǎng)世界”是一份概述旨在創(chuàng)造適合兒童生活世界之各項(xiàng)目標(biāo)、戰(zhàn)略和行動(dòng)基本文件。

12.Un avenir fait de quartiers vivables et de communautés prospères, de villes sans taudis, ne sera pas possible si les villes ne font rien, si elles ne sont pas inclusives et sont divisées politiquement, économiquement et socialement.

如果城市不能發(fā)揮作用,不具備包容性,而且在政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)各方面四分五裂,那么將不可能在今天建立起可供居街區(qū)和健康社區(qū)和沒有貧民區(qū)城市。

13.L'urbanisation rapide survenant dans les pays en développement est caractérisée par une détérioration de la qualité des logements destinés aux pauvres, tandis que les conflits et les catastrophes se conjuguent et rendent quasiment insurmontables la tache consistant à créer des établissements humains vivables.

多數(shù)發(fā)展中國(guó)家迅速城市化特點(diǎn)是城市貧民條件惡化,而沖突和災(zāi)難又使得建立可持續(xù)區(qū)這一艱巨任務(wù)更加復(fù)雜化。

14.Les autorités de mon pays - état-cité - partagent sans réserve, car elles se sentent tout a fait concernées, les objectifs universels énoncés dans la Déclaration d'Istanbul visant notamment à rendre les établissements humains plus s?rs, plus salubres, plus vivables, plus équitables, plus durables et plus productifs.

我國(guó)當(dāng)局毫不保留地贊成和關(guān)心《伊斯坦布爾宣言》中提出各項(xiàng)普遍性目標(biāo),爭(zhēng)取使區(qū)更加安全、健康,更加適合居,更加公正,更加可持續(xù),更富有生產(chǎn)力。

15.En dépit d'intenses efforts déployés par l'Organisation en vue de le rendre plus humain et plus vivable, le spectre des pandémies majeures, de la misère, de la faim, du crime organisé, du terrorisme, des conflits armés, des guerres civiles et des catastrophes naturelles ne cesse de hanter.

盡管本組織作出了很大努力,為是把世界變得更道,更適合們生活,但各種主要大流行病、貧窮、饑餓、有組織犯罪、恐怖主義、武裝沖突、內(nèi)戰(zhàn)以及自然災(zāi)害幽靈繼續(xù)困擾著我們。

16.Rendre nos villes plus vivables est, en même temps, l'une des stratégies majeures mises en place dans le cadre de la politique nationale de l'environnement donnant priorité à la préservation de l'équilibre entre l'extension urbaine, l'exercice des activités économiques et la protection des éléments et sites naturels.

與此同時(shí),讓我們城市更適宜居是在國(guó)家環(huán)境政策框架內(nèi)實(shí)施重要戰(zhàn)略之一,該政策優(yōu)先考慮維持城市擴(kuò)張、開展經(jīng)濟(jì)活動(dòng)與保護(hù)自然條件和自然風(fēng)景之間平衡。

17.L'initiative sur les villes vivables et salubres a été menée à bien par l'Administration métropolitaine de Bangkok qui a aidé la ville de Bangkok à passer de la vingt-sixième à la treizième place au rang des villes les plus vivables d'Asie.

曼谷大都市地區(qū)成功地執(zhí)行了可適合居和健康城市倡議,這幫助曼谷市從亞洲最適合居城市第26名上升到第13名,這是在曼谷21世紀(jì)議程計(jì)劃中所載曼谷發(fā)展方案指導(dǎo)下做到。

18.Le Gouvernement collaborera avec le secteur privé pour trouver des moyens de financer progressivement de nouveaux logements et d'encourager les propriétaires bermudiens à réaménager les maisons abandonnées et les appartements vides de manière à les rendre vivables et les mettre sur le marché de la vente ou de la location.

政府將和私營(yíng)部門合作提出漸進(jìn)辦法,為新房供資,并鼓勵(lì)百慕大房主使遺棄房屋和空關(guān)公寓返回狀態(tài)并在市場(chǎng)上出售或出租。

19.La présente session extraordinaire nous offre donc une bonne occasion de constater si la vision du Programme pour l'habitat a été concrétisée, de voir également ce qui a été fait et ce qui doit encore l'être pour que les villes du troisième millénaire soient vivables et durables.

因此,本屆特別會(huì)議為我們提供了一個(gè)恰當(dāng)機(jī)會(huì),使我們能看一看《居議程》構(gòu)想是否已經(jīng)實(shí)現(xiàn),而且在使第三個(gè)千年城市更適合生活、更可持續(xù)方面已經(jīng)做了多少工作——仍然需要做多少工作。

20.La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et d'autres objectifs convenus par la communauté internationale fournit un cadre tant éthique que pratique à la coopération internationale pour lutter contre la pauvreté, s'attaquer à d'autres formes que prend la misère humaine et préserver l'environnement, afin de rendre le monde prospère, vivable et pacifique.

千年發(fā)展目標(biāo)和其它國(guó)際商定目標(biāo)實(shí)現(xiàn)可以提供一個(gè)道德和現(xiàn)實(shí)框架,借以開展國(guó)際合作,消除貧窮,應(yīng)對(duì)其它形式類匱乏并且保護(hù)環(huán)境,從而使世界更加繁榮、和平和適于。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vivable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。