1.Les événements atterrants des dernières semaines n'en sont que trop d'exemples.
最近個星期令人震驚
事件,是對這一切最好
例證。
7.En outre, les connotations racistes, certaines patentes, d'autres plus voilées, qui ont été utilisées à propos d'Hadassah n'ont pour objectif déplorable que de faire revivre l'un des épisodes les plus atterrants de l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
此外,他們對哈大沙發(fā)表言論都帶有種族主義色彩,有些是比較露骨
,有些是比較隱蔽
,企圖重演聯(lián)合國歷史上最駭人聽聞
事件之一,令人感到遺憾。
8.Pour l'Afrique subsaharienne, les statistiques sont encore plus atterrantes; dans la plupart des cas, 60 à 70?% de la population vivent avec moins d'un dollar par jour, tandis que l'espérance de vie à la naissance est inférieure à 50?ans.
在撒哈拉以南非洲,統(tǒng)計數(shù)字甚至更加驚人;在多數(shù)情況下,全國人口60%至70%每天
生活費不到1美元,出生時預(yù)期壽命不到50歲。
9.Seule une inégalité atterrante peut expliquer le fait que la population africaine, qui constitue 18,5?% de la population mondiale et dans les terres de laquelle se trouvent les plus grandes réserves de ressources naturelles du monde, ne représente que 1?% du PIB mondial et 2?% du commerce international.
非洲人口占世界人口18.5%,其擁有
自然資源超過了世界上任何其他地區(qū),但是其國內(nèi)生產(chǎn)總值竟只占世界
1%,其貿(mào)易量只占世界
2%。 這反映了令人震驚
不平等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com