1.Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.
明天究竟會(huì)發(fā)生什么,更好或是更壞,恐最聰明
人也難以道出一二。
4.Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.
大學(xué)制定了研究和出版物方案,以全面研究政策提供指導(dǎo),為知識(shí)
產(chǎn)生和傳播培養(yǎng)朝氣蓬勃、促進(jìn)思考
環(huán)境。
5.Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.
和平大學(xué)還編寫了研究與出版課程,并訂立全面研究政策,提供了一個(gè)框架,以培養(yǎng)一種生氣勃勃、充滿活力和學(xué)術(shù)
令人激勵(lì)
生成和傳播知識(shí)
環(huán)境。
6.Au Brésil, nation bouillonnante, dynamique et relativement riche, un nouveau président est arrivé au pouvoir en janvier 2003 et sa priorité numéro un est d'éradiquer la faim dans ce pays grace à son programme ??Faim Zéro??, qui montre la voie à suivre pour la réalisation du droit à l'alimentation.
巴西是一個(gè)充滿生氣、活力和相對(duì)富有國家。 2003年1月,新總統(tǒng)就職,他
優(yōu)先事項(xiàng)是通過“無饑餓”方案消除巴西
饑餓問題,該方案是實(shí)現(xiàn)食物權(quán)
先進(jìn)典范。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com