1.Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.
明天究竟會發(fā)生什么,更好或是更壞,恐最聰明
人也難以道出一二。
4.Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.
大學(xué)制定了研究和出版物方案,以全面研究政策提供指導(dǎo),為知識
產(chǎn)生和傳播培養(yǎng)朝氣蓬勃、促進(jìn)思考
環(huán)境。
5.Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.
和平大學(xué)還編寫了研究與出版課程,并訂立全面研究政策,提供了一個框架,以培養(yǎng)一種生氣勃勃、充滿活力和學(xué)術(shù)上令人
勵
生成和傳播知識
環(huán)境。
6.Au Brésil, nation bouillonnante, dynamique et relativement riche, un nouveau président est arrivé au pouvoir en janvier 2003 et sa priorité numéro un est d'éradiquer la faim dans ce pays grace à son programme ??Faim Zéro??, qui montre la voie à suivre pour la réalisation du droit à l'alimentation.
巴西是一個充滿生氣、活力和相對富有國家。 2003年1月,新總統(tǒng)就職,他
優(yōu)先事項(xiàng)是通過“無饑餓”方案消除巴西
饑餓問題,該方案是實(shí)現(xiàn)食物權(quán)
先進(jìn)典范。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com