1.Il a tiré le sept de pique.真人慢速
他出了黑桃七。
18.VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5?% dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5?% dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.
艾滋病毒艾滋?。阂话闳丝诘母腥韭蕿?.5%,而有高風(fēng)險(xiǎn)行為的群體,如性工作者、注射毒
者
服刑囚犯的感染率超過5%。
19.Le fait de ne pas protéger les droits des populations marginalisées -?toxicomanes qui se piquent, prostitués des deux sexes, hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes?- et de ne pas leur offrir des services axés sur le VIH, entretient les préjugés défavorables et sape les efforts de prévention.
未能保障處于邊緣地位的群體——包括以注射方式使用毒者、商業(yè)性工作者
與同性發(fā)生性行為的男子——的權(quán)利,未能向他們提供艾滋病毒相關(guān)服務(wù),造成蔑視現(xiàn)象長期存在,并損害了預(yù)防努力。
20.Les violations des droits limitent l'accès aux services de prévention, de soins et d'appui pour les personnes touchées par le virus et pour les populations marginalisées qui sont particulièrement exposées à la contamination, à savoir les toxicomanes qui se piquent, les prostitués des deux sexes et les hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes.
艾滋病毒/艾滋病患者特易受到感染的、處于社會(huì)邊緣地位的群體,包括以注射方式使用毒
者、商業(yè)性工作者
與同性發(fā)生性行為的男子,權(quán)利受到侵犯,無法獲得預(yù)防、治療
支助服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com