1.Ces dons proviennent généralement de philanthropes internationaux et leur obtention exige une participation considérable.
此類饋贈(zèng)通常來(lái)自際慈善家,要求更高水平
參與。
15.Nous vivons à une époque bien plus complexe et intégrée au niveau mondial, avec de nouvelles puissances économiques émergentes et de nouveaux bailleurs de fonds, ainsi que des philanthropes privés dans toutes les régions du monde.
我們現(xiàn)在生活在個(gè)更加復(fù)雜和更加
體化
全球時(shí)代,新
經(jīng)濟(jì)巨頭和捐助者以及私人慈善機(jī)構(gòu)正在世界
地不斷涌現(xiàn)。
16.La Mission s'est rendue dans une école à deux étages au milieu de la ville qui avait été construite deux ans auparavant avec de l'argent envoyé par des donateurs (familles et philanthropes arméniens vivant en Russie).
況調(diào)查團(tuán)對(duì)位于鎮(zhèn)中心
座兩層樓
學(xué)校進(jìn)行調(diào)查,這座學(xué)校是兩年前用捐助方(居住在俄羅斯
親戚和亞美尼亞慈善人士)
資金修建
。
17.Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et la Fondation pour les Nations Unies favorisent aussi de nouveaux partenariats et alliances avec diverses sources, comme les philanthropes privés, d'autres fondations, les milieux d'affaires et les donateurs internationaux et bilatéraux.
伙伴基金和聯(lián)合基金會(huì)還促進(jìn)與
方建立新
伙伴關(guān)系和聯(lián)盟,其中包括私人慈善家、其他基金會(huì)、商界以及
際和雙邊
捐助者。
18.Par le biais de son alliance stratégique avec l'Institut Synergos, le Bureau a continué de conseiller les membres de son cercle mondial de philanthropes quant aux moyens les plus efficaces de collaborer aux projets des Nations Unies partout dans le monde.
聯(lián)合伙伴關(guān)系辦公室通過(guò)其與協(xié)同前進(jìn)協(xié)會(huì)
戰(zhàn)略聯(lián)盟,繼續(xù)在如何最卓有成效地同聯(lián)合
開展全球項(xiàng)目
合作這
方面向全球慈善圈
成員提供咨詢意見(jiàn)。
19.Sous la direction de la Cellule d'initiative privée pour extirper la poliomyélite, la Fondation Rotary et la Fondation pour les Nations Unies collaborent à un appel commun au secteur privé (entreprises, fondations et philanthropes) pour réunir des fonds à cette fin.
在消除小兒麻痹癥私營(yíng)部門倡議工作隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)下,扶輪基金會(huì)和聯(lián)合
基金會(huì)合作向私營(yíng)部門(即
公司、基金會(huì)和慈善事業(yè)人士)發(fā)出聯(lián)合呼吁,為滿足消除小兒麻痹癥
種需要籌集資金。
20.Pour faciliter la conclusion de partenariats multipartites, le système des Nations Unies a pris contact avec de nouveaux partenaires -?dirigeants nationaux, PDG de sociétés, organisations de la société civile, organisations non gouvernementales, et philanthropes?- constituant ainsi une large coalition pour le changement.
為了便利多方利益攸關(guān)方參與,聯(lián)合
與新
合作伙伴、
家領(lǐng)導(dǎo)人、企業(yè)總裁、民間社會(huì)團(tuán)體、非
府組織和慈善家攜手組成廣泛
促變同盟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com