日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

philanthrope

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

philanthrope

音標(biāo):[filɑ?tr?p]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.
1<舊>博愛(ài)主義者; 慈善家
2不謀私利人; 不圖利
法 語(yǔ) 助手
近義詞:
bienfaisant,  bon,  humanitaire,  altruiste,  charitable,  humanitariste,  bienfaiteur,  donateur,  mécène
反義詞:
misanthrope,  égocentrique,  égo?ste,  individualiste
聯(lián)想詞
milliardaire富有億萬(wàn)錢財(cái);mécène文學(xué)或藝術(shù)事業(yè)資助者;politicien治家,從事人;millionnaire擁有百萬(wàn)錢財(cái);banquier銀行家;bienfaiteur行善人,恩人,主;pédagogue有教學(xué)法;entrepreneur承辦人;visionnaire幻覺(jué)者,幻視者;humaniste人道主義者;donateur捐贈(zèng)人;

1.Ces dons proviennent généralement de philanthropes internationaux et leur obtention exige une participation considérable.

此類饋贈(zèng)通常來(lái)自際慈善家,要求更高水平參與。

2.Le nombre de fondations philanthropiques et de philanthropes riches s'élève, surtout dans les régions développées ou en développement rapide.

慈善基金和財(cái)力雄厚慈善家數(shù)量正在上升,主要在發(fā)達(dá)家和快速發(fā)展中家。

3.Avec le lancement du Programme des donateurs philanthropes, le montant total des recettes sous forme de dons importants pourrait doubler.

隨著計(jì)劃中慈善捐助者方案,大筆饋贈(zèng)收入總額有可能增長(zhǎng)倍。

4.Le Fonds Tunza serait alimenté par des contributions versées par les gouvernements, les philanthropes, les particuliers, les fondations et le secteur privé.

此項(xiàng)關(guān)愛(ài)信托基金將接受由府、慈善家、個(gè)人、基金會(huì)和私營(yíng)部門提供捐款。

5.Pour mettre fin à cette situation intolérable, nous devons tous?-?gouvernements, organisations internationales, secteur privé, philanthropes, société civile et simples citoyens -?agir de concert.

為了改變這種不可接受狀況,我們必須動(dòng)員府、際組織、私營(yíng)部門、慈善人士、民間社會(huì)和普通公民致行動(dòng)起來(lái)。

6.Or, il ne faut pas perdre de vue que nombre de concessionnaires ne seront pas disposés à jouer un r?le de philanthrope ou d'organismes d'aide au développement.

需承認(rèn)許多特許公司不會(huì)準(zhǔn)備扮演慈善機(jī)構(gòu)或外援助機(jī)構(gòu)角色。

7.Pour que cela fonctionne, nous devons faire participer tout le monde?: les agents de l'état, les groupes locaux, les administrateurs, les philanthropes, les universitaires et les médias.

要想做到這點(diǎn),我們就要調(diào)動(dòng)所有人:府官員、基層團(tuán)體、首席執(zhí)行官、慈善人士、學(xué)者和媒體。

8.Vers la fin du XXe siècle, la ??gouvernance?? est devenue un terme fétiche des organismes donateurs, des chercheurs en sciences sociales, des philanthropes et de la société civile.

到了20世紀(jì)末,詞受到捐助機(jī)構(gòu)、社會(huì)科學(xué)家、慈善家和公民社會(huì)注目。

9.Le Gouvernement syrien ne répondant à aucune de ces exigences, le Premier Ministre libanais Rafic Hariri, dirigeant respecté et philanthrope admiré, a donné sa démission par mesure de protestation.

敘利亞府沒(méi)有遵守這些要求,因此,黎巴嫩拉菲克·哈里里總理——位受尊重領(lǐng)袖和令人欽佩慈善家——辭去總理職務(wù),以示抗議。

10.à cette manifestation de haut niveau, je réunirai une nouvelle coalition composée des gouvernements, d'organisations non gouvernementales, de grands patrons du secteur privé, de groupes confessionnels et de philanthropes.

在高級(jí)別活動(dòng)上,我將召集支由府、非府組織以及私營(yíng)部門、宗教慈善團(tuán)體領(lǐng)袖組成新同盟軍。

11.Il pourra être aidé dans cette tache par les ambassadeurs itinérants de l'Alliance ainsi que par le réseau Nord-Sud de fondations privées et de philanthropes créé lors du Forum.

在這項(xiàng)任務(wù)中,聯(lián)盟親善大使以及在論壇上建立私人基金和慈善家南北聯(lián)絡(luò)網(wǎng)對(duì)高級(jí)代表可能有所幫助。

12.Quatrièmement, je m'emploierai à appeler les philanthropes, les organisations non gouvernementales et les associations de la société civile à investir davantage de ressources humaines et financières et à collaborer plus étroitement.

第四,我要敦促捐助界、非府組織和民間社會(huì)團(tuán)體投入更多財(cái)力和人力,并更密切地起努力。

13.Ces pays impérialistes ont abusé de fa?on éhontée du pouvoir des médias, en se présentant de fa?on hypocrite comme des philanthropes et comme les sauveteurs internationaux des victimes de diverses calamités.

這些帝主義家無(wú)恥地濫用媒體力量,虛偽地將自己打扮成慈善家,種災(zāi)難災(zāi)民際拯救者。

14.En outre, des fondations privées et des philanthropes, qui fournissaient des ressources plus importantes que par le passé, coopéraient avec les pays en développement, directement ou par l'entremise d'organisations de la société civile.

此外,私人基金會(huì)和慈善家提供資金較以往更多,它們直接與發(fā)展中家合作,或者通過(guò)民間組織開展合作。

15.Nous vivons à une époque bien plus complexe et intégrée au niveau mondial, avec de nouvelles puissances économiques émergentes et de nouveaux bailleurs de fonds, ainsi que des philanthropes privés dans toutes les régions du monde.

我們現(xiàn)在生活在個(gè)更加復(fù)雜和更加體化全球時(shí)代,新經(jīng)濟(jì)巨頭和捐助者以及私人慈善機(jī)構(gòu)正在世界地不斷涌現(xiàn)。

16.La Mission s'est rendue dans une école à deux étages au milieu de la ville qui avait été construite deux ans auparavant avec de l'argent envoyé par des donateurs (familles et philanthropes arméniens vivant en Russie).

況調(diào)查團(tuán)對(duì)位于鎮(zhèn)中心座兩層樓學(xué)校進(jìn)行調(diào)查,這座學(xué)校是兩年前用捐助方(居住在俄羅斯親戚和亞美尼亞慈善人士資金修建

17.Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et la Fondation pour les Nations Unies favorisent aussi de nouveaux partenariats et alliances avec diverses sources, comme les philanthropes privés, d'autres fondations, les milieux d'affaires et les donateurs internationaux et bilatéraux.

伙伴基金和聯(lián)合基金會(huì)還促進(jìn)與方建立新伙伴關(guān)系和聯(lián)盟,其中包括私人慈善家、其他基金會(huì)、商界以及際和雙邊捐助者。

18.Par le biais de son alliance stratégique avec l'Institut Synergos, le Bureau a continué de conseiller les membres de son cercle mondial de philanthropes quant aux moyens les plus efficaces de collaborer aux projets des Nations Unies partout dans le monde.

聯(lián)合伙伴關(guān)系辦公室通過(guò)其與協(xié)同前進(jìn)協(xié)會(huì)戰(zhàn)略聯(lián)盟,繼續(xù)在如何最卓有成效地同聯(lián)合開展全球項(xiàng)目合作這方面向全球慈善圈成員提供咨詢意見(jiàn)。

19.Sous la direction de la Cellule d'initiative privée pour extirper la poliomyélite, la Fondation Rotary et la Fondation pour les Nations Unies collaborent à un appel commun au secteur privé (entreprises, fondations et philanthropes) pour réunir des fonds à cette fin.

在消除小兒麻痹癥私營(yíng)部門倡議工作隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)下,扶輪基金會(huì)和聯(lián)合基金會(huì)合作向私營(yíng)部門(即公司、基金會(huì)和慈善事業(yè)人士)發(fā)出聯(lián)合呼吁,為滿足消除小兒麻痹癥種需要籌集資金。

20.Pour faciliter la conclusion de partenariats multipartites, le système des Nations Unies a pris contact avec de nouveaux partenaires -?dirigeants nationaux, PDG de sociétés, organisations de la société civile, organisations non gouvernementales, et philanthropes?- constituant ainsi une large coalition pour le changement.

為了便利多方利益攸關(guān)方參與,聯(lián)合與新合作伙伴、家領(lǐng)導(dǎo)人、企業(yè)總裁、民間社會(huì)團(tuán)體、非府組織和慈善家攜手組成廣泛促變同盟。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 philanthrope 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。