1.Ces dons proviennent généralement de philanthropes internationaux et leur obtention exige une participation considérable.
1.此類饋贈(zèng)通常來(lái)自國(guó)際慈善家,要求更高水平的參與。
10.à cette manifestation de haut niveau, je réunirai une nouvelle coalition composée des gouvernements, d'organisations non gouvernementales, de grands patrons du secteur privé, de groupes confessionnels et de philanthropes.
10.在高級(jí)別活動(dòng)上,我將召集一支由政府、非政府組織以及私營(yíng)部門、宗教慈善團(tuán)體領(lǐng)袖組成的新同盟軍。
14.En outre, des fondations privées et des philanthropes, qui fournissaient des ressources plus importantes que par le passé, coopéraient avec les pays en développement, directement ou par l'entremise d'organisations de la société civile.
14.此外,私人基金會(huì)和慈善家提供的資金較以往更多,它們直接與發(fā)展中國(guó)家合作,或者通過(guò)民間組織開(kāi)展合作。
15.Nous vivons à une époque bien plus complexe et intégrée au niveau mondial, avec de nouvelles puissances économiques émergentes et de nouveaux bailleurs de fonds, ainsi que des philanthropes privés dans toutes les régions du monde.
15.我們現(xiàn)在生活在一個(gè)更加復(fù)雜和更加一體化的全球時(shí)代,新的經(jīng)濟(jì)巨頭和捐助者以及私人慈善機(jī)構(gòu)正在世界各地不斷涌現(xiàn)。
16.La Mission s'est rendue dans une école à deux étages au milieu de la ville qui avait été construite deux ans auparavant avec de l'argent envoyé par des donateurs (familles et philanthropes arméniens vivant en Russie).
16.實(shí)況調(diào)查團(tuán)對(duì)位于鎮(zhèn)中心的一座兩層樓的學(xué)校進(jìn)行調(diào)查,這座學(xué)校是兩年前用捐助方(居住在俄羅斯的親戚和亞美尼亞慈善人士)的資金修建的。
17.Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et la Fondation pour les Nations Unies favorisent aussi de nouveaux partenariats et alliances avec diverses sources, comme les philanthropes privés, d'autres fondations, les milieux d'affaires et les donateurs internationaux et bilatéraux.
17.伙伴基金和聯(lián)合國(guó)基金會(huì)還促進(jìn)與各方建立新的伙伴關(guān)系和聯(lián)盟,其中包括私人慈善家、其他基金會(huì)、商界以及國(guó)際和雙邊的捐助者。
18.Par le biais de son alliance stratégique avec l'Institut Synergos, le Bureau a continué de conseiller les membres de son cercle mondial de philanthropes quant aux moyens les plus efficaces de collaborer aux projets des Nations Unies partout dans le monde.
18.聯(lián)合國(guó)伙伴關(guān)系辦公室通過(guò)其與協(xié)同前進(jìn)協(xié)會(huì)的戰(zhàn)略聯(lián)盟,繼續(xù)在如何最卓有成效地同聯(lián)合國(guó)開(kāi)展全球項(xiàng)目的合作這一方面向全球慈善圈的成員提供咨詢意見(jiàn)。
19.Sous la direction de la Cellule d'initiative privée pour extirper la poliomyélite, la Fondation Rotary et la Fondation pour les Nations Unies collaborent à un appel commun au secteur privé (entreprises, fondations et philanthropes) pour réunir des fonds à cette fin.
19.在消除小兒麻痹癥私營(yíng)部門倡議工作隊(duì)的領(lǐng)導(dǎo)下,扶輪基金會(huì)和聯(lián)合國(guó)基金會(huì)合作向私營(yíng)部門(即各公司、基金會(huì)和慈善事業(yè)人士)發(fā)出聯(lián)合呼吁,為滿足消除小兒麻痹癥的各種需要籌集資金。
20.Pour faciliter la conclusion de partenariats multipartites, le système des Nations Unies a pris contact avec de nouveaux partenaires -?dirigeants nationaux, PDG de sociétés, organisations de la société civile, organisations non gouvernementales, et philanthropes?- constituant ainsi une large coalition pour le changement.
20.為了便利多方利益攸關(guān)方的參與,聯(lián)合國(guó)與新的合作伙伴、國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人、企業(yè)總裁、民間社會(huì)團(tuán)體、非政府組織和慈善家攜手組成廣泛的促變同盟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
15.Mais cela est ! Et les malfaiteurs, transportés dans cet air vivifiant et salubre, s’y régénèrent en quelques années. Cet effet est connu des philanthropes. En Australie, toutes les natures s’améliorent.
“但這是不可改變的事實(shí)!凡是做壞事的人,一運(yùn)到這種充滿活力、適合衛(wèi)生的空氣里來(lái),幾年就變好了。這種功能,慈善家們?cè)缰懒?span id="gmyvdu373jr" class="key">。在澳大利亞大陸,人類的一切天性在變好?!?/p>
17.Bill Gates, fortune faite et au-delà, est devenu philanthrope, s'est engagé avec son épouse via une fondation dans la lutte contre les maladies… En 2015, fort de son expérience, Gates avertissait dans une conférence.
比爾蓋茨,發(fā)家致富,成為慈善家,通過(guò)基金會(huì)與妻子一起參與抗擊疾病… … 2015年,憑借他的經(jīng)驗(yàn),蓋茨在一次會(huì)議上發(fā)出警告.机翻
20.Au terme de plusieurs jours de tractations diplomatiques, Recep Tayyip Erdogan renonce à mettre sa menace à exécution et ne déclare donc pas ? persona non grata ? les dix ambassadeurs qui avaient pris la défense du philanthrope Osman Kavala.
經(jīng)過(guò)幾天的外交談判,雷杰普·塔伊普·埃爾多安(Recep Tayyip Erdogan)放棄了實(shí)施他的威脅,因此沒(méi)有宣布為慈善家奧斯曼·卡瓦拉辯護(hù)的十位大使為" 不受歡迎的人" 。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com