1.De quoi intriguer Justine, un mécène qui la ramène à Madrid pour qu’elle s’adonne à son art en compagnie d’autres jeunes artistes.
她才華讓justine感到震驚,于是這位藝術資助者將ana帶到了
德里,把她介紹給其他
青年藝術家們。
5.En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grace à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
此外,孤兒和易受害兒童還通過佛塔及國家和國際非政府組織其他方案,從社區(qū)、親戚、監(jiān)護家庭和寄養(yǎng)家庭處得到食物和其他資助。
6.Afin d'encourager l'aide à la culture et à l'art en facilitant les financements de sources privées, ainsi que l'aide de l'état à l'initiative privée dans le domaine culturel, un projet de loi fédérale est en préparation ?sur les mécènes et le mécénat dans le domaine de la culture et de?l'art en Fédération de Russie?.
為促進吸引預算外經費來源扶持文化和藝術,并為激勵國家扶持文化領域民間活動,正在制訂一個關于俄羅斯聯(lián)邦文化藝術領域
贊助人和贊助方面
聯(lián)邦草案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com