1.Les nombreuses modifications apportées montrent à quel point les coauteurs sont accommodants.
做了如此多改變說明提案國
靈活性。
8.Dans le second cas, vous aurez probablement un bon motif pour convenir avec votre cocontractant de soumettre votre contrat à un système juridique plus accommodant.
如果當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">法律明文禁止電子訂,
能確有理由按你
對應(yīng)方
意見將合同交給包容性更強(qiáng)
法域管轄。
16.Malgré la nature controversée des élections générales organisées précédemment par la Puissance coloniale, les résultats ont reflété l'insatisfaction des habitants à l'égard des politiques du Gouverneur, Pedro Rossello, qui avait adopté une position accommodante.
盡管殖民國家舉行前幾次普選
結(jié)果自相矛盾,但它們表明該島居民對總督佩德羅·羅塞略
政策不滿,因?yàn)樗扇×送讌f(xié)
立場。
17.L'instauration progressive de la confiance et l'amélioration du climat que suscitent les succès partiels, de même que l'encouragement et l'appui apportés par les Amis, contribuent à pousser les parties réticentes à adopter une attitude plus accommodante.
逐步建立信任,相繼成功促使氣氛得到改善,以及進(jìn)程之友
鼓勵和支持,有助于推動不情愿
當(dāng)事方實(shí)現(xiàn)和解。
18.Les exportations pourraient souffrir de la croissance plus modérée des pays industrialisés, mais une demande interne vigoureuse, tirée par la consommation dans les pays à croissance rapide et par des politiques budgétaires accommodantes, devrait amortir le choc.
由于工業(yè)化國家增長放緩,出口
能下降,但是快速增長國家
消費(fèi)以及財政融通能力將推動強(qiáng)勁
國內(nèi)需求,對沖擊起到緩沖作用。
19.Je voudrais vous remercier tous pour la coopération et l'esprit accommodant dont vous avez fait preuve au cours de nos efforts communs ces dernières semaines et qui nous ont permis d'adopter la décision concernant la désignation de trois coordonnateurs spéciaux.
尊敬同事們,由于諸位
合作和在過去幾周里做出
共同努力中表現(xiàn)出
妥協(xié)精神,我們終于通過了關(guān)于任命3名特別協(xié)調(diào)員
決定,我利用這一機(jī)會向大家表示
謝。
20.Associée à l'orientation expansionniste de la politique budgétaire et à une politique monétaire très accommodante, la faiblesse sous-jacente de l'économie a entra?né une détérioration prononcée de l'équilibre général des finances publiques et une nouvelle augmentation du déficit déjà considérable des paiements courants.
潛在經(jīng)濟(jì)軟弱現(xiàn)象,加上擴(kuò)張
財政政策和非常通融
金融政策,使得政府總
財政平衡在相當(dāng)大程度上惡化,并且使得原本已經(jīng)較大
經(jīng)常項(xiàng)目赤字進(jìn)一步增加。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com