日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

prévenant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

prévenant

音標:[prevnɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:prévenant可能是動詞prévenir變位形式

prévenant, e
a.
1. 殷勤, 體貼, 關(guān)心, 對關(guān)切
personne prévenante體貼別
être prévenant envers [pour] qn對某很體貼, 對某很關(guān)切

2. 和氣, 和藹, 親切
mine prévenante和顏悅色

3. grace prévenante 【宗教】預備圣寵 法 語 助手
近義詞:
attentif,  attentionné,  complaisant,  délicat,  empressé,  gentil,  obligeant,  aimable,  serviable,  être dévoué,  galant,  affable,  courtois,  déférent,  poli
反義詞:
brusque,  malveillant,  désagréable,  hostile,  indifférent,  indélicat
聯(lián)想詞
serviable熱心助,熱心服務,樂于效勞;accueillant歡迎;sympathique好感;attentionné關(guān)切,殷勤;arrangeant好商量,圓通;souriant微笑,笑瞇瞇;chaleureux熱情,熱烈;gentil優(yōu)雅,漂亮;aimable可愛,討喜歡;bienveillant和藹,寬厚;attentif專心;

1.Bas prix, bonne réputation, prévenant et efficace!

低廉價格、良好信譽、周到快捷服務!

2.Nous allons être stable la qualité du produit, prévenant, le service est chaleureux réjouissons de votre patronage!

我們將以穩(wěn)定產(chǎn)品質(zhì)量,周到熱情服務期待著您惠顧!

3.La société "La qualité en tête, la réputation d'abord, service prévenant" l'objet d'un large éventail d'utilisateurs de l'application de la noblesse.

公司以“質(zhì)量一,信譽一,服務周到”宗旨受到廣大用戶一致好評。

4.Deux prév?ts auraient abordé un témoin dans l'affaire et lui auraient dit de porter à Mme?Aparecida?Paulino un?message la prévenant de "faire attention".

據(jù)稱兩名警官曾接近案件中一名證,請他捎信給Aparecida Paulino女士,讓她“小心點”。

5.Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

這一支持單一地保證了維持正常生活所必需補助,防止處于與類生活條件不相稱乞討狀態(tài)。

6.Le Ministère de l'intérieur lutte contre le terrorisme en prévenant et en détectant les délits à caractère terroriste et en y mettant fin.

(3) 內(nèi)政部負責通過預防、追蹤和制止具有重大目恐怖主義方式來打擊恐怖主義。

7.MARPOL protège la diversité biologique en prévenant la pollution par les navires susceptibles de porter atteinte à la faune et à la flore marines.

《防污公約》防止可能危害海洋生物船舶污染,以此保護生物多樣性。

8.En prévenant et en limitant les conséquences négatives des conflits, nous nous cherchons à garantir aux enfants de par le monde un avenir meilleur.

我們設(shè)法通過預防和減輕沖突有害影響,讓世界各地兒童具有一個更加光明未來。

9.Fait inquiétant, le chargé de liaison de l'OIT a?re?u 21 menaces de mort, le prévenant qu'il serait tué s'il ne quittait pas le pays.

不安是,勞工組織聯(lián)絡員收到了21起死亡威脅,警告他若不滾出緬甸,就會被殺害。

10.Les entreprises ont également un intérêt manifeste à réduire les risques en prévenant les conflits et en participant à la reconstruction des économies après le conflit.

努力預防沖突和在戰(zhàn)后幫助經(jīng)濟重建,以減輕風險,也明顯符合工商界利益。

11.Normalement, les mesures prévues au Chapitre?VII ne sont prises qu'après l'éclatement d'un conflit, bien qu'elles puissent avoir un effet dissuasif en prévenant l'émergence d'autres conflits potentiels.

七章規(guī)定措施通常只是在沖突后采取,盡管它們?nèi)詴ㄟ^遏止其他潛在沖突而產(chǎn)生預防效果。

12.Ces groupes favorisent une approche globale des problèmes relatifs à la transition et au processus de redressement en prévenant une résurgence ou une recrudescence des conflits.

這些小組促進了采用寬泛辦法來處理與過渡和復蘇進程有關(guān)問題,并避免再度陷入沖突。

13.Ces dispositions larges vont indubitablement aider la communauté internationale dans sa lutte contre le terrorisme en prévenant et combattant les activités criminelles menées en support d'activités terroristes.

毫無疑問,這些廣泛條款通過防止和與支持恐怖主義活動作斗爭方式將協(xié)助國際社會與恐怖主義展開斗爭。

14.Le directeur du centre de sismologie, Mustafa Erdik, a exhorté les habitants à ne pas retourner dans les maisons endommagées, prévenant qu'elles pourraient s'effondrer pendant les répliques.

土耳其伊斯坦布爾地震研究中心負責埃爾迪克勸告居民不要返回已經(jīng)受損房屋,以防這些房屋在余震中倒塌。

15.Le Ministère de l'intérieur participe à la lutte contre le terrorisme dans son domaine de compétence en prévenant, en décelant et en réprimant les infractions à caractère terroriste.

土庫曼斯坦內(nèi)政部根據(jù)其職權(quán)打擊恐怖主義,防止偵查和制止恐怖主義。

16.Résoudre les problèmes auxquels sont confrontés les Roms tout en prévenant les conflits interethniques de la part de la majorité appara?t comme un des moyens de réduire cette tension.

解決羅姆面臨問題,多數(shù)民族防止民族沖突,已成為減緩這種緊張關(guān)系一個途徑。

17.Il faut parallèlement s'attaquer plus énergiquement aux causes premières de la situation des réfugiés en prévenant et réglant les conflits, en consolidant la paix et en instaurant la confiance.

另一方面,還應預防和解決沖突、鞏固和平并建立信任,借此更加有力地解決造成難民局勢主要根源。

18.Il est donc impératif de prêter une attention collective à la lutte contre la pauvreté en atteignant les objectifs du Millénaire pour le développement et en prévenant les conflits.

因此,務必協(xié)調(diào)一致,通過實現(xiàn)千年發(fā)展目標和預防沖突來關(guān)注消除貧困問題。

19.L'Union européenne demande aux deux parties de se conformer strictement au droit international et de n'épargner aucun effort pour protéger les civils en prévenant et en combattant le terrorisme.

歐洲聯(lián)盟呼吁雙方嚴格遵守國際法,并在防止和打擊恐怖時作出一切努力保護平民。

20.Une bonne réputation, service prévenant, bel environnement, je me tiens à profiter d'un degré élevé, je le sais, a remporté les départements supérieur et de la confiance et la louange.

良好信譽、周到服務、優(yōu)美環(huán)境使我站享有了很高知我度,贏得了上級有關(guān)部門及廣大客戶信任和好評。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 prévenant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。