1.Comment ne pas privilégier l'action collective, face à des comportements qui fr?lent l'ignominie?
鑒于這種無可爭議可恥行為,我們怎能不一道采取行動?
13.Le quatrième constat est que l'ONU doit redoubler d'efforts pour enrayer définitivement au niveau de son personnel l'ignominie que constitue l'exploitation sexuelle des enfants dans le cadre des opérations de maintien de la paix.
第四,聯(lián)合國必須加倍努力,一勞永逸地制止聯(lián)合國工作人員在維持和平行動過程中對兒童實施性剝削可恥現(xiàn)象。
15.En outre, le manque d'accès signifie également que des milliers de personnes sont privées de l'aide de la communauté internationale et sont forcées d'endurer les pires ignominies de la guerre sans que personne ne puisse être témoin de leurs souffrances.
沒有接觸會造成數(shù)以千計人無法獲得國際社會
援助,造成這些人不得不經(jīng)歷最嚴(yán)重
戰(zhàn)爭恐
,而沒有任何人能夠目睹他們
苦難。
16.Malheureusement, lorsque nous observons cette situation, nous sommes envahis de tristesse à la pensée qu'une Organisation telle que l'ONU puisse être si soumise, ployant tellement sous poids de sa propre complaisance qu'elle semble se réjouir de sa propre ignominie sur le chemin qui mène à l'échafaud.
遺憾,當(dāng)我們考慮這一局勢時,我們?yōu)槁?lián)合國這樣一個組織深感悲哀,它如此沉溺于自我陶醉,在走向斷頭臺
道路上竟然為自己
處境喝彩。
17.Cette fois-ci, de surcro?t, les forces internationales, plus précisément les membres du contingent britannique de la KFOR incriminés, ont poussé l'ignominie d'un cran en tirant sur des Serbes non armés coupables de s'être fait attaquer par des terroristes de souche albanaise plut?t que de les protéger contre ces vandales.
此外,這次國際人員——事實上涉及事件
駐科部隊英籍人員——加劇了這種可恥
行為:他們不
不保
手無寸鐵
塞族人不受阿爾巴尼亞人襲擊,反而向他們開槍,這些塞族人唯一
“過失”就
受到阿爾巴尼亞族恐
分子
襲擊。
18.??Ce bicentenaire nous offre l'occasion non seulement de dire toute l'ignominie de la traite des esclaves -?en condamnant son existence et en louant ceux qui se sont battus pour l'abolir?-, mais aussi de dire combien nous sommes affligés qu'elle ait pu même exister et combien nous nous réjouissons de vivre à une époque bien meilleure et différente.??
“這次二百周年紀(jì)念使我們有一個機會,不僅訴說販賣奴隸何等可惡(我們何等痛責(zé)這種販賣存在,何等贊揚為廢除這種販賣而斗爭
人),而且表示,我們對曾經(jīng)發(fā)生、曾經(jīng)竟然會發(fā)生這種販賣深感悲痛,對我們今天生活在不同
、更美好
時代感到欣喜”。
19.Le Secrétaire général (parle en anglais)?: Cette Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien est célébrée à un moment où les Palestiniens continuent de subir les ignominies et la violence de l'occupation et du conflit, mais aussi à un moment où un nouveau pas est fait dans les efforts visant à parvenir à un règlement du conflit prévoyant deux états.
秘書長(以英語發(fā)言):今年聲援巴勒斯坦人民國際日,正值巴勒斯坦人繼續(xù)遭受占領(lǐng)和沖突所帶來
屈辱和暴力,
與此同時,以兩國解決方案結(jié)束沖突
努力則出現(xiàn)了新
開端。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com