日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

infamie

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

infamie

音標:[??fami]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 污辱, 恥辱

2. 無恥, 下流, 卑鄙
infamie d'un crime罪行的可恥

3. 破壞名譽的話, 辱罵人的話;無恥的行為, 下流的行為 www.fr hel per.com 版 權 所 有
近義詞:
abjection,  atrocité,  bassesse,  déshonneur,  flétrissure,  hideur,  honte,  horreur,  ignominie,  indignité,  opprobre,  turpitude,  vilenie,  abomination,  laideur,  scandale,  ordure,  calomnie,  saleté,  boue
反義詞:
honneur,  orgueil,  gloire,  noblesse
聯(lián)想詞
infame可恥的, 下流的, 卑鄙的, 不名譽的;injustice不公正,不公道,不公平;honte羞愧,慚愧;humiliation侮辱;ignoble卑鄙的,下流的,無恥的;injure損害;abominable可憎的,可惡的,討厭的;imposture欺騙,詐騙,蒙騙;trahison;hypocrisie善,虛;immonde不潔的,不凈的,骯臟的,污穢的;

1.Jamais nous ne devons oublier et retomber dans cette infamie.

我們絕不能忘記并恢復這種可恥行徑。

2.Des crimes aussi horribles et répugnants resteront à jamais des infamies.

如此可怕和令人發(fā)指的罪行將遺臭萬年。

3.Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.

聯(lián)合國必須聯(lián)合一致,打敗這一惡行

4.Le traitement réservé à Adriana est d'une infamie difficile à concevoir.

很難理解為什么Adriana受到這么可恥的待。

5.Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.

如果我們想要宣布惡行為非法,我們就必須結束無法無天狀態(tài)。

6.Toutes les nations et tous les êtres humains ne peuvent qu'être blessés face à une telle infamie.

每個國家和每個人面對這種邪惡都只會感到尊嚴受辱。

7.La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日這天將作為恥辱和殘忍的一天載入歷史。

8.Qui plus est, comment empêcher que, plus jamais, une telle infamie ne se reproduise dans le monde?

更加重要的是,如何防止這種罪惡行徑上重演?

9.Rien qu'au XXe?siècle, il y a eu 15 génocides, qui ont fait, avec chaque victime, un lieu d'infamie.

僅僅20紀,就發(fā)生了15起滅絕種族罪行,其受害者都見證過各個恥辱之地。

10.Les statistiques relatives aux postes de contr?le et aux couvre-feux ne peuvent donner une image exacte de l'infamie de cette situation.

有關檢查站和宵禁的統(tǒng)計數字難以準確描繪出情況之惡劣。

11.Toute distorsion de ce genre est une infamie, qui témoigne de l'incapacité à assumer notre responsabilité collective de protéger le monde de telles atrocités.

此種歪曲是對我們大家共同承擔的確保免遭這種暴行的責任的可恥違背。

12.Aujourd'hui, malheureusement, nous nous réunissons avec, en toile de fond, l'infamie terroriste que le monde a vu se dérouler, horrifié et bouleversé, en cette journée fatidique du 11?septembre.

不幸的是,我們今天于9月11日這一可怕的一天吃驚和恐怖地目睹到的恐怖主義惡行的暗淡背景下聚集一起。

13.Ce bicentenaire est l'occasion de dire toute l'infamie de la traite des esclaves et d'évoquer les millions de personnes qui en furent victimes.

“二百周年紀念日為我們大家提供一個說販賣奴隸何等卑鄙和懷念數百萬受害者的機會。

14.La violence, la barbarie et les pertes indicibles que les Rwandais ont subies ont amené la communauté internationale à se demander comment une telle infamie a pu se produire en toute impunité.

盧旺達人所遭受的暴力、暴行和巨大的損失使國際社會感到迷惑:這種罪惡行徑怎么可能不受阻攔地發(fā)生?

15.Un amendement récent apporté à la loi autorise les mères non mariées à donner à leurs enfants le nom du père ainsi que le leur, mettant ainsi fin à l'infamie qui s'était attachée à leur état.

最近對法律作出了修正,允許未婚母親以孩子父親的姓或以其自己的姓作為孩子的姓,這就可以使那些孩子免于受到別人的輕篾。

16.Le traumatisme chez les victimes de la violence, en particulier chez les femmes, persiste bien au-delà du conflit?: on les fuit, elles sont mises au ban de la société et elles sont marquées du sceau de l'infamie.

即使沖突結束后,遭受暴力的女性受害者創(chuàng)傷猶存,因為她們遭到孤立、排斥和責罵。

17.Le contraste entre les infamies criantes que sont la pauvreté, la faim, l'analphabétisme et les maladies évitables et, d'autre part, le luxe et l'opulente prospérité dans certains endroits du monde, devrait être relégué dans les poubelles de l'histoire.

有的地區(qū)紙醉金迷、浮華繁榮,同時貧困、饑餓、文盲和可預防疾病令人觸目驚心,應該把這些問題掃進興歷史的垃圾堆。

18.La date du 11 septembre restera dans l'histoire non seulement comme un jour d'infamie, mais aussi comme le jour où la communauté internationale fut pénétrée de l'énergie de s'attaquer à ce fléau une fois pour toutes et de l'éliminer de la planète.

歷史上,9月11日這個日期不僅將作為聲名狼藉的一天被記載下來,而且也是國際社會奮力一勞永逸對付這一災難并將其從我們這個星球的地面上消滅的一天。

19.Elle réaffirme également sa ferme détermination à participer à tout effort visant à traduire en justice les auteurs de cette infamie, à éliminer le fléau du terrorisme et à veiller à ce que de tels crimes contre l'humanité ne se reproduisent plus jamais.

厄立特里亞借此機會重申對美國人民和政府的聲援,并重申,厄立特里亞堅決承諾參加一切尋求將這一無恥行為的肇事者繩之以法、消除恐怖主義瘟疫和確保人類永遠不再遭受這類罪行的努力。

20.La barbarie et l'infamie ont trouvé dans les attaques terroristes de ce jour-là leur meilleure expression, à tel point que de tous les coins du monde, les téléspectateurs se demandaient si ce qu'ils voyaient sur les écrans était de la réalité ou de la fiction.

野蠻和無恥那一天的恐怖主義襲擊中得到最大的表現,以致全電視觀眾懷疑,他們電視上看到的是現實還是虛構。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 infamie 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。