1.Jamais nous ne devons oublier et retomber dans cette infamie.
我們絕能忘記并恢復(fù)這種可恥行徑。
17.Le contraste entre les infamies criantes que sont la pauvreté, la faim, l'analphabétisme et les maladies évitables et, d'autre part, le luxe et l'opulente prospérité dans certains endroits du monde, devrait être relégué dans les poubelles de l'histoire.
有地區(qū)紙醉金迷、浮華繁榮,同時(shí)貧困、饑餓、文盲和可預(yù)防疾病令人觸目驚心,應(yīng)該把這些問(wèn)題掃進(jìn)興歷史
垃圾堆。
18.La date du 11 septembre restera dans l'histoire non seulement comme un jour d'infamie, mais aussi comme le jour où la communauté internationale fut pénétrée de l'énergie de s'attaquer à ce fléau une fois pour toutes et de l'éliminer de la planète.
在歷史上,9月11日這個(gè)日期僅將作為聲名狼藉
一天被記載下來(lái),而且也是國(guó)際社會(huì)奮力一勞永逸對(duì)付這一災(zāi)難并將其從我們這個(gè)星球
地面上消滅
一天。
19.Elle réaffirme également sa ferme détermination à participer à tout effort visant à traduire en justice les auteurs de cette infamie, à éliminer le fléau du terrorisme et à veiller à ce que de tels crimes contre l'humanité ne se reproduisent plus jamais.
厄立特里亞借此機(jī)會(huì)重申對(duì)美國(guó)人民和政府聲援,并重申,厄立特里亞堅(jiān)決承諾參加一切尋求將這一無(wú)恥行為
肇事者繩之以法、消除恐怖主義瘟疫和確保人類(lèi)永遠(yuǎn)
再遭受這類(lèi)罪行
努力。
20.La barbarie et l'infamie ont trouvé dans les attaques terroristes de ce jour-là leur meilleure expression, à tel point que de tous les coins du monde, les téléspectateurs se demandaient si ce qu'ils voyaient sur les écrans était de la réalité ou de la fiction.
野蠻和無(wú)恥在那一天恐怖主義襲擊中得到最大
表現(xiàn),以致全世界電視觀眾懷疑,他們?cè)陔娨暽峡吹?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">是現(xiàn)實(shí)還是虛構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com