1.L'Organisation des Nations Unies doit intervenir pour éviter à Porto Rico une telle indignité.
聯(lián)合國應采取措施,保護波多黎各免遭此類暴行。
16.Par définition, elle ne s'applique qu'aux personnes atteintes de nanisme, car elles sont seules susceptibles d'être concernées par l'activité interdite et l'indignité de cette activité résulte tout particulièrement des particularités physiques de ces personnes.
按照定義,該決定只適患有侏儒癥的人,因為他們是唯一可能與所禁止的活動有關的人,而且這項活動的侮辱性主要產生
這些患有侏儒癥的人身體方面的特殊性。
20.Ma délégation est profondément préoccupée par le fait que les habitants du Golan syrien continuent de vivre sous l'occupation israélienne, avec toutes les privations, humiliations et autres indignités que comporte la vie sous une occupation.
我國代表團深為關切的是敘利亞戈蘭的居民繼續(xù)生活在以色列的占領之下,遭受各種貧困、屈辱和在被占領下生活所帶來的其他侮辱。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com