日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

destitution

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

destitution

音標(biāo):[dεstitysj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f.
, 革, 免, 罷官 法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
dégradation,  déposition,  limogeage,  révocation,  détr?nement,  interdiction,  renvoi,  déchéance,  licenciement,  cassation
反義詞:
avancement,  nomination,  promotion
聯(lián)
démission;réélection重選,再次當(dāng)選;nomination取名,命名;révocation廢除,取消,撤回;destitué刪除;éviction排斥,排擠,排除;élection選舉;abdication放棄,棄權(quán);condamnation判決,宣判;arrestation逮捕,拘捕;déchéance失勢(shì);

1.La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名官員被時(shí)往往伴以重罰。

2.Il ne peut faire l'objet d'une destitution arbitraire.

他享有不受任意解的保護(hù)。

3.La Constitution protège en outre les juges de toute destitution arbitraire.

《憲法》還保護(hù)法官不被任意免。

4.Le Premier Ministre a également donné au général Katawal une lettre de destitution.

總理還向卡特瓦爾將軍發(fā)出了解令。

5.De plus, les juges auraient été menacés de destitution s'il était établi qu'ils en étaient membres.

據(jù)進(jìn)一步指稱,法官受到威脅說,如果證明他們是該協(xié)會(huì)的成員,就有被免去務(wù)的危險(xiǎn)。

6.Cette destitution a été faite selon la procédure prévue dans les statuts de l'Agence.

這一行動(dòng)符合本機(jī)構(gòu)條例規(guī)定的

7.Au Japon, l'Empereur entérine la nomination des membres, ou leur destitution, par le parlement.

在日本,由天皇批準(zhǔn)委員會(huì)委員的任命和離。

8.?La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.?.

“任命和撤銷工會(huì)代表的權(quán)力屬于各工會(huì)組織?!?/p>

9.Les motifs et procédures de destitution de personnes élues à une charge officielle devraient être exposés.

報(bào)告應(yīng)該闡述解除擔(dān)任經(jīng)選舉產(chǎn)生的務(wù)的法律理由和。

10.Il est à noter que ces décisions de destitution et de suspension ont été saluées par l'opinion.

應(yīng)當(dāng)指出的是,這些撤和停決定得到了廣大民眾的擁護(hù)。

11.Cette obligation s'impose aussi si la destitution est décidée par des organes politiques, par exemple le pouvoir législatif.

若是政治機(jī)構(gòu),即立法機(jī)關(guān)下達(dá)的法官免決定,那么應(yīng)有和公平審理的規(guī)定同樣適用。

12.Les femmes assument également une grande part des soins aux malades et le veuvage peut entra?ner leur destitution ou leur exclusion sociale.

婦女還比別人承擔(dān)更多照顧流行病的責(zé)任,因此在成為寡婦之后可能貧困無依或遭到排斥。

13.18) Le Comité s'inquiète de voir qu'il n'existe pas de mécanisme ni de procédure pour la destitution des juges pour faute (art.?14).

(18) 委員會(huì)對(duì)于沒有任何有關(guān)撤銷行為不端的法官的機(jī)制或表示關(guān)注。

14.Pour assurer la légitimité des futures procédures de destitution, les formalités ont été mises à jour conformément à la pratique judiciaire normale.

為了確保今后撤行動(dòng)的合法性,已按照標(biāo)準(zhǔn)的司法慣例對(duì)撤進(jìn)的管理作了增訂。

15.Cette?recommandation a été acceptée par les autorités et les procédures administratives pour son application, y compris la destitution du directeur, ont été?engagées.

有關(guān)當(dāng)局接受了這一建議,并依此采取行政措施,包括將監(jiān)督和管教人員主任解雇

16.L'application de la législation sur la propriété et la destitution des dirigeants criminels au niveau local contribueraient à accélérer le retour des réfugiés.

執(zhí)行必要的財(cái)產(chǎn)法,鏟除當(dāng)?shù)氐姆缸镱^目,將有助于加速難民的返回。

17.Depuis la destitution de l'ancien Président, il a maintenu des contacts étroits avec les nouvelles autorités qui ont donné suite à plusieurs de ses recommandations.

在前總統(tǒng)被趕下臺(tái)后,他與新當(dāng)局密切接觸,新領(lǐng)導(dǎo)人大力推行他的許多建議。

18.Ils doivent toutefois avoir la possibilité de s'opposer à leur destitution dans des procédures offrant des garanties d'indépendance et d'impartialité, en vue de solliciter leur réintégration.

對(duì)他們必須給予機(jī)會(huì),在符合獨(dú)立和公正標(biāo)準(zhǔn)的中對(duì)自己被提出質(zhì)疑,以爭(zhēng)取復(fù)。

19.L'imposition d'une sanction disciplinaire ou le licenciement, par exemple en?Hongrie, ou la condamnation à une peine de prison, en Tha?lande, sont aussi un motif de destitution.

罷免的另一個(gè)原因是被紀(jì)律處分或開除,例如在匈牙利165, 或被判處徒刑,例如在泰國(guó)166。

20.La pauvreté et la destitution ne sont pas simplement des causes du sous-développement sous toutes ses formes, elles sont aussi des sources directes de conflits internes et internationaux.

貧窮和匱乏不僅僅是不發(fā)達(dá)的根源,而且也造成國(guó)內(nèi)爭(zhēng)端和緊張溫床的擴(kuò)散。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 destitution 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。