日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

despote

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

despote TEF/TCF

音標(biāo):[dεsp?t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m
1. 專制君主;暴君

2. 〈轉(zhuǎn)義〉, 專制, 專橫的人, 行的人
despote local惡霸

— a.
專制的, 專橫的, 暴虐的, 行的

常見用法
leur mère est un despote他們的母親是一個(gè)專橫的人
un mari despote專橫的丈夫

聯(lián)想:

近義詞:
autocrate,  dictateur,  tyran,  dominateur,  ma?tre,  oppresseur,  tyrannique,  potentat
反義詞:
faible,  bienfaiteur,  démocrate,  esclave,  protecteur,  sujet
聯(lián)想詞
tyran暴君,專制君主;dictateur;tyrannique專制的,暴政的;monarque君主;sanguinaire嗜血成性的;souverain<書>最高的,至的,極端的;tyrannie專制,暴政;prince君主,君王;empereur皇帝,天皇;sultan蘇丹,素丹;autoritaire專制的,的,專橫的;

1.La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des états totalitaires de différentes sortes.

形式的家庭頂住了來自形形色色烏托邦式的空想家、暴君和極權(quán)主義國家的挑戰(zhàn)。

2.Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾經(jīng)有一個(gè)伊朗國王——一位皇帝——但街的力量瓦解了這個(gè)專制君主,并將他推翻。

3.Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.

用嚴(yán)苛的手段管理制傘廠,并且對妻子、孩子與對工人們表現(xiàn)得一樣粗暴專橫。妻子對他來說只是個(gè)花瓶而已。

4.Il se peut qu'elle ait été faite à la suite de la tragédie du Rwanda; elle doit en tout cas servir d'avertissement aux despotes de ce monde.

這或許是來自盧旺達(dá)的悲?。贿@應(yīng)該是對全世界暴君們發(fā)出的警告。

5.Au lieu de cela, en tant que Membres des Nations Unies, ou bien nous avons fermé les yeux, ou bien nous sommes restés indifférents face à des despotes tels que Pol Pot au Cambodge, Idi Amin en Ouganda et d'autres individus égo?stes -?comme au Rwanda, dans les Balkans, et plus récemment en Sierra Leone?- qui se sont livrés à des actes de terreur et de génocide à l'encontre de millions de leurs concitoyens.

相反,當(dāng)暴君,如柬埔寨的波爾布特、烏干達(dá)的伊迪·阿明和其他追逐私利的個(gè)人——如在盧旺達(dá)、巴爾干、以及最近在塞拉利昂——對他們本國數(shù)百萬人執(zhí)行恐怖與族滅絕時(shí),我們聯(lián)國會(huì)員不是視而不見,就是麻木不仁地袖手旁觀。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 despote 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。