日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

cohérent

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

cohérent TEF/TCF

音標:[k?erɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
cohérent, e


adj.
嚴密,邏輯性
Son raisonnement est cohérent 他思路很有邏輯性
Ce que tu dis n'est pas cohérent ! 你所說簡直漏洞百出!




常見用法
un programme cohérent嚴密程序
son raisonnement est cohérent他思路很有邏輯性
ce que tu dis n'est pas cohérent?!你所說簡直漏洞百出!

助記:
co共,同,合+hér粘附+ent形容詞后綴

詞根:
hér, hés 粘附

派生:
  • cohérence   n.f. 結構緊密,嚴密,一致,協(xié)調

近義詞:
conséquent,  ordonné,  rationnel,  suivi,  harmonieux,  homogène,  logique,  être suivi,  régulier
反義詞:
aberrant,  antinomique,  incohérent,  désordonné,  illogique,  être décousu,  antilogique,  contradictoire,  décousu,  éparpillé
聯(lián)想詞
pertinent,確切,中肯;équilibré均衡;structuré有一定結構;homogène同質,均質,同,同類;crédible可信, 可靠;consensuel兩廂情愿;convaincant有說,令人信;harmonieux勻稱,協(xié)調;clair明亮,光亮;cohérence結構緊密,嚴密,一致,協(xié)調;précis明確;

1.Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,這與他們對美元走勢看法是一致。

2.Pour les propriétaires de fournir professionnelle, responsable et cohérente de services.

為業(yè)主提供專業(yè)、負責、始終如一務。

3.Rendre plus cohérents les efforts de la communauté internationale.

使國際社會努力更加協(xié)調一致。

4.En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.

此外,協(xié)調規(guī)劃要求有協(xié)調供資。

5.Ces dispositions de la Convention sont entièrement cohérentes avec le TNP.

公約上述條款完全符合《不擴散條約》。

6.Toutefois, une politique plus cohérente de contr?le international des précurseurs restait nécessaire.

但是,國際前體管制仍舊需要有一更加統(tǒng)一方法。

7.à cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.

為此,必須加強本組織業(yè)務活動協(xié)調

8.Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

與您身邊人傳授和分享以上幾原則能讓大家保持一致并使您努力更加有效!

9.La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

貨幣基金組織政策是淺顯易懂,但也是災難性。

10.Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.

這項顯著成就可以歸功于國家一貫致力于實現(xiàn)男女平等。

11.A3.3.1.5 La présente section vise à favoriser une utilisation plus cohérente des conseils de prudence.

A3.3.1.5 本節(jié)是促進防范說明得到更一致使用。

12.Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.

馬里政府支持秘書長所提倡一致全球戰(zhàn)略。

13.La recommandation 1 portait sur une application plus cohérente de la définition de la torture.

建議1“更統(tǒng)一地采用酷刑定義”。

14.Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.

我們支持聯(lián)合國在這方面提供更協(xié)調領導。

15.Ses recommandations appellent à les approfondir, à les rendre plus cohérentes, à identifier les priorités.

其建議敦促我們深入地審議這些建議,并且使這些建議更加前后一致,以及確定優(yōu)先事項。

16.Nous avons également besoin d'un cadre institutionnel plus cohérent en matière de gouvernance environnementale internationale.

我們還需要一個更加統(tǒng)一國際環(huán)境管理體制框架。

17.La structure de l'appui international en ce qui concerne la coordination devrait être plus cohérente.

國際支助必須要有更加一致協(xié)調行動。

18.La?CNUCED jouait un r?le fondamental dans la détermination des éléments d'une stratégie mondiale cohérente.

貿(mào)發(fā)會議在確定全球協(xié)調發(fā)展戰(zhàn)略方面可發(fā)揮根本性作用。

19.La session extraordinaire avait chargé l'OIT d'orchestrer l'élaboration d'une stratégie internationale cohérente en matière d'emploi.

該特別會議尋求勞工組織在擬訂一致國際就業(yè)戰(zhàn)略方面發(fā)揮領導作用。

20.Les données doivent être cohérentes et comparables.

數(shù)據(jù)需前后一致、可作比較。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cohérent 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。