1.Voici un tel dans toute sa splendeur.
〈諷刺語(yǔ)〉這就是大名鼎鼎某某人。
13.Les états nations sont comme des systèmes familiaux?: ils se mesurent à leur statut économique, à la splendeur de leur forme et aux autres attributs physiques - y compris le visage humain ou l'ame de l'enveloppe charnelle vivante.
國(guó)家就象家庭體系一樣,對(duì)其衡量標(biāo)準(zhǔn)是它們
經(jīng)濟(jì)狀況、它們形式
輝煌以及其他具體特征----不排除人們
面貌或人體
靈魂。
14.Chaque année, au bout de quelques jours, nous refaisons nos bagages pour retrouver la réalité de nos sociétés, dont l'aspect sordide fait contraste avec la splendeur de New York et de cette majestueuse enceinte qui est le Siège de l'ONU.
每年,過了幾天后,我們整理好行裝,重新回我們各社會(huì)
現(xiàn)實(shí),其骯臟
景象與繁華
紐約和聯(lián)合國(guó)總部所在
宏偉壯麗
地區(qū)形成強(qiáng)烈對(duì)比。
15.Nous nous réunissons pour nous pencher sur la vie de la moitié de la population mondiale qui ne conna?t aucune splendeur mais seulement la misère, la faim et des niveaux de pauvreté qui portent atteinte à leur dignité humaine et à leurs droits inhérents.
我們聚集在這里是為了思考世界一半以上人口生活問題,他們不了解任何魅力,只了解貧困、饑餓和不同程度
貧窮等違反人類尊嚴(yán)和權(quán)利
現(xiàn)象。
16.J'ai demandé à toutes les parties de mettre de c?té les ressentiments du passé, de redoubler d'efforts et de s'engager dans la dernière ligne droite pour sortir la C?te d'Ivoire de l'impasse dans laquelle elle se trouve actuellement et lui rendre sa splendeur d'antan.
我請(qǐng)所有各方把過去怨恨放在一旁,加倍努力“再多走幾步路”,使科特迪瓦擺脫目
僵局,重返以
走過
光明之路。
17.Force est de reconna?tre que pour certains Fidjiens, étant donné la splendeur de notre isolement géographique, le r?le de l'Organisation des Nations Unies en ce qui concerne l'état de droit et l'administration de la justice pendant la période de transition est un r?le de rétablissement.
可以承認(rèn),我們一些人民有鑒于我們地理孤立位置
現(xiàn)實(shí)經(jīng)常把聯(lián)合國(guó)在法治和過渡
法領(lǐng)域
作用視為恢復(fù)作用。
18.La créativité, la miséricorde, la bonté, le savoir, la sagesse, le zèle, la compassion, la splendeur, la justice, l'abondance, la générosité, la grandeur, l'amour, la gloire, la dignité, le pardon, la perspicacité, la royauté et toutes les autres vertus et beautés sont des attributs divins.
創(chuàng)造力、憐憫、善良、知識(shí)、智慧、熱誠(chéng)、同情、燦爛、正義、慷慨、寬宏大量、偉大、愛情、榮耀、尊嚴(yán)、饒恕、遠(yuǎn)見、親情以及所有其它美好東西都是上帝
特性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com