1.Ma veste s'est coincée dans la portière.真人慢速
我的外套卡在里了。
11.En même temps, les Sioux avaient envahi les wagons, ils couraient comme des singes en fureur sur les impériales, ils enfon?aient les portières et luttaient corps à corps avec les voyageurs.
在同一個(gè)時(shí)間里,其他的西烏人攻進(jìn)了廂。他們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/8IYHFyeWkPCRyP95uSdqkJb7Fjs=.png">廂頂上飛跑,一個(gè)個(gè)都象野猴子似的,他們從
窗上跳進(jìn)來(lái)和旅客進(jìn)行肉搏戰(zhàn)。
15.On devrait, à cet égard, se pencher de près sur les surfaces sur lesquelles les mains s'appuient naturellement, à l'exemple de l'extérieur et de l'intérieur des portières, du toit, des flancs, des points de raccordement des circuits pneumatiques et électriques, et des jantes.
應(yīng)密切注意自然留下指紋的地方,諸如貨的外部和內(nèi)部
表面、
頂和兩側(cè)、以及通風(fēng)線路和電路連接點(diǎn)和輪胎的輪轂等處。
16.Un véhicule de couleur foncée, probablement une Honda CR-V, s'est arrêté à c?té du véhicule de M. Gemayel et un individu assis sur le siège du passager avant a commencé à tirer par la fenêtre de la portière de la voiture de M. Gemayel en direction du conducteur.
一輛深色子,可能是一輛本田CR-V,靠著杰馬耶勒的
子停下來(lái),一個(gè)乘坐在前排旅客座椅上的人開始透過(guò)杰馬耶勒的
窗向駕駛席射擊。
17.D'après les informations fournies par le Japon, le SPFO s'utilise dans un procédé de gravure dont on se sert pour fabriquer les filtres passe-bande à résonateurs céramiques piézoélectriques pour fréquences intermédiaires qu'on trouve dans les appareils de radiocommunication de la police, les postes de radio FM, les téléviseurs, les télécommandes d'ouverture des portières des voitures, etc.
根據(jù)日本提供的資料,全氟辛烷磺酸用于壓電陶瓷過(guò)濾器的蝕刻工藝,壓電陶瓷過(guò)濾器可作為雙向無(wú)線電的中頻帶通濾波器,用于警用無(wú)線電、調(diào)頻無(wú)線電、電視、遙控鎖等產(chǎn)品中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com