日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

obscurité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

obscurité TEF/TCF

音標(biāo):[?pskyrite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 黑, 昏, 陰
l'obscurité d'une pièce一間屋子的昏

2. 難懂, 費解, 晦澀

3. (文章等的)難懂段落;難點, 難解處

4. 不清楚, 不明
obscurité des origines de l'homme人類起源的不明

5. 默默無聞, 無聲無臭

常見用法
une obscurité totale一片漆黑

聯(lián)想:
  • clair, e   a. 明的,的;清澈的,明凈的;淡的,淺色的;清脆的;明了的,清楚的;明顯的,明確的;n.m. ,

義詞:
ambigu?té,  amphibologie,  brouillard,  brume,  confusion,  difficulté,  hermétisme,  indétermination,  noirceur,  nébulosité,  obscurcissement,  nuit,  ombre,  opacité,  ténèbres,  ésotérisme,  impénétrabilité,  incompréhensibilité,  incertitude,  précarité
反義詞:
clarté,  compréhension,  célébrité,  gloire,  jour,  limpidité,  lumière,  notoriété,  luminosité,  assurance,  certitude,  éclat,  popularité,  renom,  réputation,  renommée,  simplicité,  connaissance,  illumination,  netteté
聯(lián)想詞
pénombre半明半;lumière,線;ténèbres<書>黑;noirceur黑色;obscure的,陰的;ombre陰處,陰涼處;ignorance愚昧,無知;lueur,閃;brouillard霧;opacité不透明性;sombre的,昏的,陰沉的;

1.Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.真人慢速

周圍一片寂靜,伸手不見五指,我迷了路。

2.La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.

房子突然陷入一片黑之中。

3.Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.

對問題的面,他仍然不予以澄清,還是含含糊糊,不明不白。

4.Ils n'avaient point été aper?us, et telle était l'obscurité, qu'ils ne pouvaient se voir eux-mêmes.

他們沒有被人發(fā)現(xiàn),由于天色昏黑,甚至他們彼此都看不見。

5.Pendant quelques minutes, la lune s’est placée dans l’axe du soleil, plongeant la région dans l’obscurité.

幾分鐘內(nèi),月都處于太陽的中心線上,使整片區(qū)域都被黑籠罩著。

6.La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.

本地區(qū)必須將悲觀轉(zhuǎn)變?yōu)橄M?/p>

7.La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.

老人根本不可能在黑夜中認(rèn)清人影。

8.Voila des années que les crimes commis par l'accusé demeurent dans l'obscurité.

多年來,該被告的罪行一直未被揭露。

9.Comme dit un proverbe américain ?Mieux?vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité?.

一句美國諺語樣說:“與其詛咒黑不如點燃一支蠟燭?!?/p>

10.Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.

正如我們親眼看到的那樣,該國現(xiàn)在可謂漆黑一片。

11.Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.

些噴口聚集著大量微生物,它們在一片漆黑的環(huán)境中靠化學(xué)合成而生存。

12.Ils sont capables de détecter la nageoire d’un poisson, à un cheveu de la surface, dans une obscurité totale.

它們能夠在全黑的條件下,貼水面,探測到一條魚的魚鰭。

13.Nous mobiliserons la puissance du bien contre l'obscurité du mal.

我們將讓正義發(fā)揮威力對付黑的邪惡勢力。

14.L'obscurité étiole les plantes.

使植物變成黃色。

15.La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!

分開是痛苦的,但我相信我們會克服些困難---所謂的黎明前的黑!

16.Les installations électriques du camp ayant été endommagées, l'affrontement s'était déroulé dans une obscurité presque totale.

難民營中的電力供應(yīng)中斷了,使沖突籠罩在一片深深的黑幕之中。

17.Il a également un problème aux yeux à cause de l'obscurité qui règne dans sa?cellule.

由于囚室內(nèi)黑,他還患上了眼疾。

18.Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à?rien.

他醒著的時間多半在人為的黑中度過,而且無事可做。

19.C'était Passepartout qui, profitant de l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !

正是他,借著依然漆黑的夜色把年輕的女人從死亡里救了出來!

20.Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

我們已擺脫國家噩夢般的漫漫長夜,但我們?nèi)杂性S多工作要做。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 obscurité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。