日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

sponsor

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

sponsor

音標:[sp??s?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. m
<英>助人[單位] Fr helper cop yright
近義詞:
commanditaire,  parraineur,  parrain,  banquier
聯(lián)想詞
sponsoring助;partenaire伙伴,合伙人;mécène文學或藝術(shù)事業(yè)的資助者;logo商標, 標志;commanditaire助;équipementier電子、電器設備制造商;fournisseur商店;organisateur組織者,安排者;parrain教父,代父;actionnaire股東;concurrent的,進賽的;

1.L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.

該公司是湖南省商務廳直屬的從事進出口貿(mào)易的企業(yè)。

2.Ces programmes sont financés par des institutions publiques et scientifiques, ainsi que par des sponsors privés.

這些方案是由公共和科學機構(gòu),以及由私人助者提供資金的。

3.La structure de gestion du projet faisait du Directeur informatique de l'UNICEF le ??responsable exécutif?? (Executive Sponsor) du projet.

管理項目結(jié)構(gòu)如下:兒童基金會首席信息干事是項目“主辦人”。

4.En tout, 28 sponsors achètent le droit exclusif d'utiliser le logo et la carte du Tour dans leur communication externe, interne et à l'international.

,在對內(nèi)、對外和國際宣傳方面,28位助商買斷了環(huán)法賽標志和名片的獨家使用權(quán)。

5.Les antécédents de chaque entreprise candidate dans le domaine de la protection de la couche d'ozone étaient pris en compte lors du choix de sponsors.

在選擇助商時,將考慮到候選助商在臭氧保護工作方面的績效。

6.Les fonds qui proviennent ainsi du budget du Ministère de la culture s'ajoutent à ceux qui sont alloués par les villes, les communes et les sponsors privés.

文化部以此種方式從預算中撥出的資金,對一般城市和自治市以及私人助者為這些目的而贈的資金起到一種補助作用。

7.Elle révise oralement l'article?1 a) et déclare que les négociations portant sur le projet de résolution sont en cours entre les sponsors et les délégations intéressées y compris le Myanmar.

她口頭修改了第1(a)段,并表示提案國和包括緬甸在內(nèi)的感興趣的代表團正在對決議草案進磋商。

8.Selon les estimations du Ministère de la culture, les dons de sponsors aux institutions culturelles fondées par les organes de l'administration publique sont inférieurs à 2 % de leurs dépenses totales d'activité.

據(jù)文化部估,助者向由政府管理部門設立的文化機構(gòu)提供的贈,占這些機構(gòu)活動的總開支不到2%。

9.Les sponsors espèrent favoriser les progrès et attendent impatiemment le jour où le gouvernement respectera ses obligations internationales et respectera les droits de base de ses citoyens pour que cette résolution ne soit plus nécessaire.

提案國希望能夠鼓勵該政府取得進步,并期待著有一天它能承擔國際義務、尊重公民基本的權(quán)利,這樣此類決議就沒有必要了。

10.Le projet de résolution sape ces principes et prouve que ses sponsors ne désirent pas entamer un vrai dialogue ou améliorer l'entente entre les états, mais qu'ils ont choisi la voie qui mène à reproduire une atmosphère de méfiance et d'affrontement.

決議草案削弱了這些準則,并顯示出其提案國無意參與真正的對話或加深各國的諒解,而是選擇會造成新的猜忌和對抗氛圍的道路。

11.Les sponsors ont refusé renoncer à leur approche antérieure en ce qui concerne les questions relatives aux droits de l'homme, laquelle était basée sur la force, la pression politique et l'échec à respecter la spécificité historique, culturelle et religieuse des autres états.

提案國不愿放棄過去基于暴力、政治壓力、無視它國政治、文化和宗教的具體情況的處事方法。

12.Selon l'Administrateur responsable du Service des opérations et le commandant, ce dernier devait utiliser le véhicule pour ses déplacements en rapport avec les réparations du bateau, ainsi que pour trouver des sponsors pour le projet à Las Palmas, y compris l'administration des ?les Canaries.

按照業(yè)務主管和船長的說法,船長將使用該車輛以便利他與修理該船有關(guān)的旅、以及促進當?shù)氐睦古翣栺R斯實體包括加那利群島政府支持該項目。

13.Mme. Pohjankukka (Finlande), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants?: l'Albanie, la Principauté d'Andorre, la Bulgarie, l'Islande, le Moldova, Monaco, la République de Corée, Serbie, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Turquie.

Pohjankukka女士(芬蘭)在代表原提案國介紹決議草案時說,阿爾巴尼亞、安道爾、保加利亞、冰島、摩爾多瓦(共和國)、摩納哥、大韓民國、塞爾維亞、前南斯拉夫的馬其頓共和國、土耳其已加入提案國。

14.M. Nihon (Belgique), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants?: l'Australie, la Bulgarie, le Cameroun, le Canada, la Croatie, le Salvador, le Mali, le Maroc, le Paraguay, la République de Corée, le Sénégal, la Serbie, le Timor-Leste, et la Turquie.

Nihon先生(比利時)代表原提案國介紹決議草案時說,澳大利亞、保加利亞、喀麥隆、加拿大、克羅地亞、薩爾瓦多、馬里、摩洛哥、巴拉圭、大韓民國、塞內(nèi)加爾、塞爾維亞、東帝汶和土耳其已加入提案國列。

15.M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants?: l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.

Berg 先生(瑞典)代表原提案國介紹決議草案時說, 阿爾巴尼亞、安道爾、智利、厄瓜多爾、薩爾瓦多、格魯吉亞、冰島、摩爾多瓦(共和國)、帕勞、大韓民國、圣馬力諾、塞爾維亞、斯威士蘭、前南斯拉夫的馬其頓共和國、東帝汶已加入提案國列。

16.Mme Pohjankukka (Finlande), présentant le projet de résolution au nom des sponsors, déclare que s'associent aux auteurs les pays suivants?: l'Arménie, le Bénin, le Congo, le Géorgie, Madagascar, le Mexique, le Moldova, la Nouvelle-Zélande, le Nigéria, le Pérou, la République de Corée, la Sri Lanka, la Tha?lande, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Turquie.

Pohjankukka女士(芬蘭)代表原提案國介紹決議草案時說, 亞美尼亞、貝寧、剛果、格魯吉亞、馬達加斯加、墨西哥、 摩爾多瓦(共和國)、新西蘭、尼日利亞、秘魯、大韓民國、斯里蘭卡、泰國、前南斯拉夫的馬其頓共和國和土耳其已加入了提案國列。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sponsor 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。