matériellement
有1個(gè)發(fā)音
1.Il lui faudrait aussi protéger matériellement ses bases.
該部隊(duì)還需要在其基地獲得強(qiáng)有力的實(shí)物保護(hù)。
2.C'est matériellement impossible.
這實(shí)際上是不可能的。
3.Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空間系統(tǒng)從物體上講都容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破壞。
4.Ils permettent d'accéder matériellement aux marchés, sans quoi aucun échange ne serait possible.
沒有市場便無從進(jìn)行貿(mào)易,而運(yùn)輸為進(jìn)入市場提供了實(shí)際的通道。
5.Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.
同時(shí),讓本委員會(huì)深入審議每一個(gè)維持和平預(yù)算是不可行的。
6.Des solutions de rechange sont matériellement possibles et des réformes s'imposent sans plus attendre.
替代性安排是可行的,并且迫切需要改革。
7.Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在一起組成互助協(xié)會(huì),在物質(zhì)和精神上相互支持。
8.Les?frais d'enregistrement devraient être minimes et les bureaux d'enregistrement matériellement accessibles à tous.
登記費(fèi)用盡量的低,登記處是所有人都實(shí)際可及。
9.Des civils ont été attaqués alors qu'ils s'y conformaient et l'évacuation était parfois matériellement impossible.
平民在撤離時(shí)受到襲擊,而且撤離事實(shí)上沒有可能。
10.Par suite de cette destruction, les armes en question devraient être matériellement endommagées et définitivement inutilisables.
銷使武器永遠(yuǎn)無法再用,而且實(shí)際已經(jīng)壞。
11.En vertu de l'article 35 a, la restitution n'est pas exigée si elle est ?matériellement impossible?.
(9) 根據(jù)第35條(a)款,如果恢復(fù)原狀“實(shí)際上做不到”,則無須恢復(fù)原狀。
12.Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形資財(cái)產(chǎn)為可轉(zhuǎn)讓單證的,占有人也必須按實(shí)物保全該單證。
13.Il lui faudrait aussi protéger matériellement ses bases contre les attaques au mortier et les attaques au lance-grenade.
部隊(duì)還需要在其基地獲得強(qiáng)有力的實(shí)物保護(hù),以對付迫擊炮襲擊和火箭榴彈襲擊。
14.Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
這是可行的,但目前仍不清楚采用這種做法是否會(huì)有任何增加值。
15.Une communication peut être matériellement re?ue par le destinataire, c'est-à-dire arriver sur le serveur à l'adresse électronique indiquée.
一項(xiàng)通信可能已被收件人實(shí)際收到,即該通信可能已抵達(dá)有關(guān)電子地址的服務(wù)器。
16.Bien que l'entreprise de transport routier “s'engage à effectuer” le transport terrestre, elle n'effectue pas “matériellement” ce transport.
雖然汽車運(yùn)輸公司“承諾實(shí)施”內(nèi)陸運(yùn)輸,但它并未“親身”實(shí)施內(nèi)陸運(yùn)輸。
17.Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit conserver matériellement le document.
有形財(cái)產(chǎn)為流通單證的,占有人也還必須實(shí)際保全該單證。
18.En outre, rien ne prouve que ce préjudice se soit matériellement aggravé pendant les dix?jours d'opérations militaires touchant Bahre?n.
而且,沒有證據(jù)表明,索賠人所稱的損失在影響到巴林的10天軍事活動(dòng)中實(shí)際上有所增加。
19.Bien que le premier transporteur maritime “s'engage à effectuer” le transport par mer, il n'effectue pas “matériellement” ce transport.
雖然第一個(gè)海運(yùn)承運(yùn)人“承諾實(shí)施”海運(yùn),但它并未“親身”實(shí)施海運(yùn)。
20.Ils entravent gravement les efforts visant à régler le conflit et pourraient rendre matériellement impossible la création de deux états.
這些活動(dòng)嚴(yán)重阻礙了解決沖突的努力,有可能使兩國解決方案根本無法實(shí)施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋
false