日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

intellectuellement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

intellectuellement

音標(biāo):[??tεlεkt?εlmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
在智力上; 在理智上 法 語 助手
近義詞:
moralement
反義詞:
manuellement,  physiquement
聯(lián)想詞
moralement有道德地, 合乎道德地;culturellement從文化的觀點(diǎn)看;socialement社會(huì);psychologiquement心理;politiquement政治;économiquement經(jīng)濟(jì);mentalement精神上;physiquement物理;techniquement在技術(shù)上, 從技術(shù)角度;professionnellement職業(yè)上, 專業(yè)上, 業(yè)務(wù)上;financièrement經(jīng)濟(jì);

1.Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中對(duì)女性的幻想是一個(gè)緘口的婦女有著不積極的智慧。

2.Cela rend le travail des délégations d'autant plus exaltant et intellectuellement stimulant.

使得各代表團(tuán)的作如此具有性和富有智慧刺。

3.Cela rend par ailleurs le travail des représentants nettement plus difficile et intellectuellement stimulant.

使得各位代表的作更具性和更為有意義。

4.Cela rend par ailleurs la tache des délégations nettement plus difficile et intellectuellement stimulante.

使得各代表團(tuán)的作更具性和在智慧上更具剌。

5.Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.

反過來使我們的作更富有性而且也更加發(fā)人們?nèi)?span id="gmyvdu373jr" class="key">思考。

6.Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

現(xiàn)在,種觀點(diǎn)被認(rèn)為在理智上是沒有根據(jù)的,在道義上是站不住腳的,種否定是非常正確的。

7.De telles idées sont une apologie de la haine plus qu'un raisonnement intellectuellement crédible et valable.

種思想與其說是理論可信和推理正確,不如說是為仇恨辯護(hù)。

8.De la même fa?on, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根據(jù)同樣標(biāo)準(zhǔn),一個(gè)民族的消亡意味著全世界在精神和文化上的損失。

9.De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.

許多代表稱贊貿(mào)發(fā)會(huì)議具有獨(dú)立性和發(fā)人深省的研究。

10.Il est moralement et intellectuellement incohérent de refuser le clonage thérapeutique tout en permettant la fécondation in vitro et l'avortement.

在反對(duì)治療性克隆的同時(shí)卻允許體外受孕和墮胎的存在,在道德上和科學(xué)上是自相矛盾的。

11.Ces dernières, en collaboration avec l'UNICEF, pourraient contribuer à développer une génération de jeunes intellectuellement compétents et spirituellement et physiquement sains.

些公司與兒童基金會(huì)協(xié)作,能為培養(yǎng)出一代知識(shí)發(fā)達(dá)、精神和身體健康的青年人,作出貢獻(xiàn)。

12.De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED, qui se caractérisaient par leur indépendance et étaient intellectuellement stimulants.

許多代表稱贊貿(mào)發(fā)會(huì)議具有獨(dú)立性和發(fā)人深省的研究。

13.En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.

根據(jù)澳大利亞法律,沒有得到法庭的法令授權(quán),不得對(duì)智障未成年人進(jìn)行非治療性絕育。

14.Il faudrait encourager les jeunes, les petits exploitants agricoles et les femmes à s'orienter vers une agriculture durable, carrière intellectuellement et matériellement gratifiante.

應(yīng)鼓勵(lì)青年人、小農(nóng)和婦女從事可持續(xù)的農(nóng)牧作,作為一種具有知識(shí)和實(shí)際回報(bào)的職業(yè)。

15.M. Kanu (Sierra Leone) dit que le Président de la Cour internationale de Justice a fait un certain nombre de suggestions très stimulantes intellectuellement.

Kanu先生(塞拉利昂)說,國際法院院長提出了幾個(gè)令人深受啟發(fā)的建議

16.Nous tiendrons ensuite le reste de la session comme le prévoit le calendrier, soit deux semaines de travaux qui seront, je l'espère, intenses et intellectuellement stimulants.

如果是那樣的話,我們將繼續(xù)按計(jì)劃進(jìn)行本屆會(huì)議的其它內(nèi)容,也就是說希望有兩個(gè)星期的透徹和益智的審議。

17.Comme le langage est un phénomène social, un discours ne peut acquérir un ??sens ? et être intellectuellement perceptible que par rapport à un ensemble d'autres discours.

由于語言是一種社會(huì)現(xiàn)象,因此每一次言談交流只能根據(jù)其他一些言談交流才能產(chǎn)生“含義”,才可為知曉。

18.Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques, le silence vaut acceptation sans qu'il soit besoin d'une déclaration unilatérale formelle.

兩種語意上有區(qū)別,但在實(shí)踐中達(dá)致相同結(jié)果的假定中,沉默就等于接受,無需作出單方面正式聲明。

19.L'expulsion collective est fondée sur le seul fait que les personnes expulsées sont des étrangers, et c'est en cela qu'elle est intellectuellement et moralement difficile à admettre.

集體驅(qū)逐依據(jù)的唯一事實(shí)是,被驅(qū)逐人是外國人, 種做法在思想上和道德上令人難以接受的原因。

20.Un vaste éventail de manifestations auxiliaires et parallèles intellectuellement stimulantes (plus de 100 de ces manifestations ont été organisées) est venu enrichir le programme d'activités de la session.

豐富多彩的會(huì)外活動(dòng)和平行活動(dòng)(組辦了100多項(xiàng)類活動(dòng))啟迪心智,豐富了會(huì)議的活動(dòng)安排。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 intellectuellement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。