1.Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
還將探討融資機(jī)制,以確保交易進(jìn)行。
16.Selon le degré de destruction des infrastructures sociales, leur remise en service peut s'avérer d'importance critique pour la rupture du cycle de l'exclusion et la matérialisation de l'état de paix.
社會(huì)基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)遭到破壞嚴(yán)
程度各不相同,但它
恢復(fù)對(duì)于打破相互排斥
循環(huán)以及實(shí)現(xiàn)和平而言,至關(guān)
要。
17.Ils se félicitent aussi de l'adoption récente, qu'ils appuient, par le Parlement mongol d'une législation qui contribuera concrètement à la matérialisation des efforts internationaux visant à renforcer le régime de non-prolifération.
締約國(guó)也歡迎和支持蒙古議會(huì)最近通過(guò)立法,作為對(duì)加強(qiáng)不擴(kuò)散制度國(guó)際努力一項(xiàng)具體貢獻(xiàn)。
19.Ce mécanisme met les trois villages au c?ur du système gouvernemental des Tokélaou et réaffirme l'autorité traditionnelle des trois conseils villageois, ce qui correspond à la matérialisation du concept de ??Maison moderne des Tokélaou??.
該機(jī)制將三個(gè)鄉(xiāng)村置于托克勞群島政府體制中心地位,并
新確認(rèn)了這三個(gè)鄉(xiāng)村委員會(huì)
傳統(tǒng)權(quán)威,這同落實(shí)《托克勞群島現(xiàn)代家園》
概念是一致
。
20.Les graves conséquences de la dégradation des sols et du déboisement généralisé dans cette région constituent un obstacle sérieux à la matérialisation de l'engagement croissant manifesté de par le monde de promouvoir le développement durable.
在這個(gè)地區(qū),土壤侵蝕和大規(guī)模荒漠化帶來(lái)可怕后果嚴(yán)
妨礙了國(guó)際社會(huì)履行對(duì)可持續(xù)發(fā)展
堅(jiān)定承諾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com