1.Mon coeur est un labyrinthe dont toi seul connais le chemin.
我心如迷宮,只有你知路。
12.Aujourd'hui, plus que jamais, il faut traiter avec le Gouvernement somalien avec une grande honnêteté, et s'écarter du labyrinthe des sensibilités politiques internationales, de la polarisation internationale ou des intérêts mesquins.
今天比以往任何時(shí)候更需要以一種遠(yuǎn)離錯(cuò)綜復(fù)雜敏感國(guó)際政治、國(guó)際分化和狹隘利益
做法,來(lái)與索馬里政府打交
。
16.Les Palestiniens et les autres personnes qui les franchissent doivent passer par un labyrinthe de portes à barreaux, de portes tambour, de détecteurs de métaux et de tourniquets et par des appareils à rayons X.
經(jīng)過(guò)這種關(guān)卡巴勒斯坦
和其他
都必須經(jīng)越一連串繁復(fù)
鐵杠旋轉(zhuǎn)門(mén)、金屬探測(cè)器和旋轉(zhuǎn)欄桿,并經(jīng)過(guò)X光檢測(cè)器。
18.à l'ONU, nous travaillons dans un environnement complexe où les priorités et les intérêts nationaux sont en conflit, où les luttes pour le pouvoir évoluent constamment, le tout aggravé par les orgueils nationaux et le labyrinthe bureaucratique.
我們?cè)诼?lián)合國(guó)工作處于復(fù)雜
環(huán)境中,有相互沖突
優(yōu)先考慮、相互沖突
國(guó)家利益和不斷變化
地盤(pán)之爭(zhēng),還有民族
傲慢和錯(cuò)綜復(fù)雜
官僚主義。
19.Les règles qui régissent les conditions d'emploi à l'ONU diffèrent sensiblement du droit du travail des pays membres si bien que les avocats extérieurs ont souvent du mal à naviguer dans le labyrinthe des manuels et circulaires de l'ONU.
聯(lián)合國(guó)合同聘用條件
有關(guān)條例和細(xì)則與任何國(guó)家
勞工法都有很大不同,因此外面
律師面對(duì)迷宮一般
聯(lián)合國(guó)手冊(cè)和通知,經(jīng)常難得其門(mén)而入。
20.Faute de quoi, si nous essayons de progresser d'une fa?on linéaire, en insistant pour dire qu'il est toujours bon d'avoir davantage de désarmement, nous pourrions finir comme Icare en nous approchant trop près du soleil avec nos ailes fragiles, en laissant l'humanité prisonnière de son vieux labyrinthe historique.
如果不是這樣,如果我們?cè)噲D以一種線性方式前進(jìn),極力主張更大程度裁軍始終有益,我們最后可能會(huì)象伊卡羅斯那樣,帶著脆弱
翅膀飛到太靠近太陽(yáng)
地方,以致我們將使
類依然陷在其古老
歷史迷宮之中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com