日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

léthargie

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

léthargie 專八

音標(biāo):[letar?i]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 〔醫(yī)〕嗜睡(癥)
tomber en léthargie處于嗜睡狀態(tài),患嗜睡癥
2. 〈轉(zhuǎn)〉麻木,遲鈍
tirer qn de sa léthargie喚醒某人,使某人振作起來
3. 對數(shù)能量損失


常見用法
tomber en léthargie陷入昏睡狀態(tài)
la sonnerie du téléphone m'a tirée de ma léthargie電話鈴把我從昏睡中叫醒了

近義詞:
assoupissement,  calme,  inertie,  langueur,  apathie,  atonie,  engourdissement,  marasme,  prostration,  somnolence,  paralysie,  stagnation,  torpeur,  nonchalance,  inaction,  sommeil
反義詞:
activité,  animation,  exaltation,  vitalité,  excitation,  fermentation
聯(lián)想詞
paralysie麻痹,癱瘓;hibernation冬眠,冬蟄;décadence落,衰落;stagnation不流動(dòng),靜止;passivité被動(dòng)性,消極性;inactivité不活動(dòng),不活潑,不活躍;euphorie欣快癥;déprime蕭條;amnésie遺忘癥,健忘癥;effervescence起泡,冒泡,沸騰;agonie臨終,垂危;

1.La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在熱帶草原上奔跑,看到一只長頸鹿。

2.Prendre l'air permet aussi de fuir un bureau souvent surchauffé qui favorise la léthargie.

去戶外呼吸一下新鮮空以防止你在辦公室種悶熱的環(huán)境下萌生睡意。

3.Aujourd'hui, le monde semble émerger de cette léthargie.

今天,世界似乎正在脫離個(gè)低點(diǎn)。

4.Cependant, depuis plusieurs années, elle s'est installée dans une désolante léthargie.

不過,在多年之后,它已習(xí)慣于令人痛苦難耐的沉悶局面。

5.Certains domaines connaissent même une léthargie évidente, quand ils n'ont pas simplement régressé.

某些領(lǐng)域有倒退,但顯停滯不前。

6.C'est d'abord une source de frustration, puis de léthargie.

這首先造成了挫敗,繼而是毫無生。

7.Depuis trois ans, la Conférence du désarmement est en état de léthargie.

裁軍談判會議繼續(xù)陷于過去三年的僵局之中。

8.Des termes comme ??léthargie??, ??paralysie?? et ??atmosphère?morose?? ont été employés pour décrire la situation actuelle.

人們用“毫無生”、“癱瘓”和“陰云密布”等詞來描述目前的局勢。

9.Laissons derrière nous la léthargie et les intérêts nationaux à court terme pour nous concentrer sur le bien de tous.

我們必須為了重大的利益而拋棄無生、短期的國家利益。

10.Nous avons apporté un soutien constructif à diverses initiatives con?ues pour sortir la Conférence de sa léthargie, à notre avis injustifiée.

我們對旨在幫助本會議擺脫我們認(rèn)為不應(yīng)有的死沉沉狀態(tài)的各種倡議,給予了建設(shè)性的支持。

11.Une sorte de fatigue ou de léthargie semble avoir gagné l'Organisation au fil des opérations de la paix menées pendant plusieurs décennies.

幾十年的和平行動(dòng)能使聯(lián)合國感到疲憊或倦怠。

12.Cela a aussi apporté un vent de fra?cheur dans cette salle où s'installe parfois une certaine léthargie, pendant les chaudes journées d'été.

為炎熱的夏日不時(shí)侵入本會議廳的令人怠倦的氛帶來了一縷新鮮空。

13.C'est une question simple qui se pose sur cette léthargie du Conseil vis-à-vis de ce qui se passe dans la région du Moyen-Orient.

這是一個(gè)簡單的問題,它涉及到安全理事會對中東發(fā)生的情況無動(dòng)于衷。

14.Après de longues années passées dans la léthargie, la paralysie et l'impasse, la Conférence du désarmement arrive à un moment critique de son histoire.

裁軍談判會議多年來一直處于停滯不前、難以取得進(jìn)展的狀態(tài),但現(xiàn)在,它正經(jīng)歷著一個(gè)歷史上的關(guān)鍵時(shí)刻。

15.Une situation qui se manifeste tout d'abord par les frémissements qui semblent prendre le pas sur la situation de léthargie observée en Palestine depuis de nombreuses années.

但是,我們已經(jīng)看到能克服過去多年在巴勒斯坦看到的毫無的狀況的事態(tài)發(fā)展跡象。

16.Cette année, le Bélarus a oeuvré en tant que Président de la Conférence du désarmement, et a fait de son mieux pour aider cette instance à sortir de sa léthargie.

今年,白俄羅斯擔(dān)任裁軍談判會議的主席之一,并盡力幫助找到辦法解決里的僵局。

17.Premièrement, lors des débats de la première partie de la session, ma délégation avait nourri l'espoir que la Conférence allait enfin sortir de sa léthargie qui dure depuis une décennie.

第一,在第一期會議的討論期間,我國代表團(tuán)希望本會議至少掙脫其陷入了十年之久的僵滯局面。

18.Au moment où il semble qu'il y ait une certaine léthargie, voire un certain recul dans le processus de désarmement, des actions pratiques et concrètes visant à renforcer la confiance sont nécessaires.

當(dāng)前,核裁軍進(jìn)程了無生或者說有些倒退,此時(shí)需要采取具體和實(shí)際的建立信任活動(dòng)。

19.Par ailleurs, l'intention juridique qui motivait la création de la Cour doit être préservée en évitant notamment une politisation de ses travaux ou une léthargie judiciaire susceptible de nuire à sa mission historique.

除此之外,還應(yīng)維護(hù)設(shè)立國際刑事法院的法律意愿,特別是避免法院工作政治化或在司法上麻木遲鈍,因?yàn)檫@有能損害國際刑事法院的歷史使命。

20.Notons que cette période de léthargie a co?ncidé avec les difficultés politiques et économiques que connurent les états membres, et leurs répercussions néfastes sur la cohésion sociale, et l'unité nationale des pays concernés.

在這個(gè)時(shí)間,我們的成員國還面臨著政治和經(jīng)濟(jì)困難,以及他們對這些國家的社會團(tuán)結(jié)和國家統(tǒng)一所產(chǎn)生的消極影響。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 léthargie 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。