1.La création de ce groupe de travail ne devrait pas aggraver l'hypertrophie de l'Organisation.
工作組建立,最終不應以僅僅使
合國進一步
脹為結局。
5.L'Afrique, notamment dans sa partie subsaharienne, l'Asie centrale, surtout dans les ex-républiques soviétiques, et certains pays d'Amérique latine, devraient, selon toute probabilité, conna?tre une hypertrophie des zones de taudis.
區(qū)域趨勢顯示,非洲區(qū)域(尤其是撒南非洲)、中亞(尤其是中亞前蘇共
國)
拉丁美洲一些國家是最可能出現貧民住區(qū)增長
區(qū)域。
7.Dans les régions développées, l'exploitation minière, les loisirs de plein air, les infrastructures de transport, l'hypertrophie des banlieues et la pollution atmosphérique ont des conséquences néfastes sur l'eau, la faune et la flore et les populations montagnardes elles-mêmes.
在較發(fā)達區(qū)域中,不適當地發(fā)展礦業(yè)、戶外娛樂、運輸基礎設施、郊區(qū)化
空氣污染
損害,對水、動物、植物及山地人產生了嚴重
消極影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com