日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

exagération

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

exagération TEF/TCF

音標:[εgza?erasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 大, ;
Il y a beaucoup d'exagération dans ce qu'il raconte.他說話里面有許之處。

2. 過分, 過度
exagération des propos用詞過分
exagération de la sensibilité過分敏感
Il est économe, sans exagération .他很節(jié)約, 但不過分。

常見用法
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos他話中有許之處
tomber dans l'exagération說話大其辭
sans exagération毫不

法語 助 手 版 權 所 有
聯(lián)想:
  • gonfler   v.t. 使鼓起,使充氣;使膨脹,使上漲;大;過高估計;v.i. 膨脹;腫脹

近義詞:
abus,  démesure,  dramatisation,  emphase,  hyperbole,  amplification,  bluff,  excès,  outrance,  grossissement,  hypertrophie,  fanfaronnade,  surestimation,  hablerie,  comédie
反義詞:
affaiblissement,  atténuation,  mesure,  modération,  adoucissement,  amoindrissement,  insuffisance,  mitigation,  restriction
聯(lián)想詞
exagérer大,;exagéré;hypocrisie偽善,虛偽;incohérence不連貫,無聯(lián)系,結構松散,缺乏條理;caricature漫畫,諷刺畫;absurdité荒謬,荒唐,不合邏輯;vulgarité粗俗;provocation慫恿,挑唆,煽動;ironie反話,反語;arrogance,狂妄自大;na?veté天真,純樸;

1.Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.

話中有許之處。

2.Il y a beaucoup d'exagération dans ce qu'il raconte.

他說話里面有許之處。

3.Il est économe, sans exagération.

他很節(jié)約, 但不過分。

4.Il s'agit d'une exagération grossière et, pour tout dire, un peu ridicule.

這是嚴重地大其詞,實際上甚至有點荒唐。

5.Nous demandons à nos frères afghans d'éviter ces exagérations et ces allégations s'ils souhaitent notre coopération.

如果我們阿富汗兄弟希望我們合作話,我請他們不要這么大其詞和妄加指責。

6.Tout cela, et sans exagération, peut être nommé ??l'école des Nations Unies??.

所有這一切可被毫不地描述為“聯(lián)合國學?!?。

7.Comme d'habitude, elle est truffée de mensonges, d'exagérations et de falsifications des faits.

像往常一樣,他發(fā)言充滿了謊言、和對事實歪曲。

8.L'exagération serait en fait inexistante, mais cela n'exclut pas pour autant les fausses allégations.

盡管事實,但誣告確實也存在。

9.Pour ce qui est du Rwanda, je pense qu'il y a eu une exagération sur cette question.

就盧旺達而言,我認為這個問題被大了。

10.Les questions en jeu avec le NEPAD sont, sans exagération, d'une importance fondamentale pour l'avenir de l'Afrique.

毫不地說,與新伙伴關系有利害關系這些問題對非洲未來是至關重要。

11.Nous avons établi que ces prétentions sont au mieux de grossières exagérations, au pire de simples mensonges.

我們可以肯定,這些說法充其量是極度大,有些則根本是謊話。

12.Durant la décennie passée, la Croatie a accompli une transition que l'on peut, sans exagération, qualifier d'impressionnante.

過去十年中,克羅地亞走完了脫胎換骨旅程,可以毫不地說,這是了不起旅程。

13.Vu les exagérations et déformations éhontées que contient cette lettre, je me vois contraint de rétablir les faits.

面對該信件所含重大歪曲和扭曲,我不得不澄清是非。

14.L'allégation selon laquelle la Commission électorale aurait refusé aux médias un accès équitable pendant la campagne électorale est pure exagération.

然而,關于全國選舉委員會在選舉活動期間不讓各政黨平等接待媒體采訪說法純屬。

15.Dans cette mesure, le rapport n'est pas crédible, car il est fondé sur des exagérations et il manque de précision.

這樣來看,這份報告缺少可信度,而其基礎是大其詞說法并且缺少具體事例。

16.Ce n'est probablement pas une exagération que de dire que les mesures de sécurité feront ou déferont les négociations d'Abuja.

說安全安排將成就或毀掉阿布賈談判,也許并非。

17.Dans l'entreprise où nous sommes engagés, il importe certes d'éviter toute exagération lorsqu'on présente des problèmes liés à la compétence universelle.

另一方面,無論何時何地,只要涉及到履行引渡或起訴義務,就不可能無視或甚至不可能輕視普遍管轄權問題。

18.Vu les exagérations et des formations éhontées que contient cette lettre, il me semble nécessaire d'appeler votre attention sur ce qui suit.

面對希族塞人代表在該信中進行曲解和誤導,我認為有必要提請你注意下述事實。

19.C'est une exagération, mais la remarque demeure?: nous devons être souples et disposés à remettre en questions nos grands principes de sécurité.

這是一種,但要點仍然是:我們需要靈活并準備對我們現(xiàn)在安全范例提出質疑。

20.On peut dire sans exagération que tout au long de ces 10 années, des menaces constantes ont pesé sur l'existence même du Traité.

可以毫不地說,在過去整整十年里,一直存在對條約本身威脅,這種威脅現(xiàn)在也還存在。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exagération 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。