日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

fauteur

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

fauteur

音標(biāo):[fot?r]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
fauteur, trice

n.
1<舊>支持者, 庇護(hù)者
2煽動(dòng)者, 挑撥者, 壞事支持者:

~ de troubles, de guerre 制造混亂者

1.Pourtant, des forces extérieures continuent de soutenir les fauteurs de violence.

這一成功取決于它所簽訂國(guó)際協(xié)定,渴望維護(hù)法治則是成功。

2.La force sud-africaine avait re?u mandat d'agir contre les fauteurs de troubles.

隊(duì)受權(quán)對(duì)付制造麻煩者。

3.Il resterait probablement des fauteurs de troubles, mais ils auraient été marginalisés autant que possible.

預(yù)計(jì)破壞者將依然存,但他們將被盡可地邊緣化。

4.Lorsqu'il existe un processus politique viable, nous sommes en mesure de nous opposer aux fauteurs de trouble.

開展可行政治進(jìn)程地方,我們夠?qū)節(jié)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/I@ANfIZVK4hJisHTDmL9zHFGCBQ=.png">搗亂分子。

5.Toutefois, le Président Conté estimait que tous les réfugiés devaient être contr?lés pour détecter les fauteurs de trouble.

然而孔戴總統(tǒng)認(rèn)為,應(yīng)對(duì)所有難民進(jìn)行篩檢,以查出搗亂分子。

6.L'objectif devrait être de renforcer ceux qui veulent faire la paix et de neutraliser les fauteurs de troubles.

這方面目標(biāo)應(yīng)是加強(qiáng)促成和平,并消除挑起事端者

7.Votre appui est particulièrement important lorsqu'une mission voit la légitimité de son mandat contestée par des fauteurs de trouble.

特派團(tuán)面臨著自稱為擾亂對(duì)它們?nèi)蝿?wù)合法性提出異議時(shí),你們支持尤為重要。

8.Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

當(dāng)汽車暫停行駛時(shí),一名肇事阿族人開著拖拉機(jī)迎頭撞向汽車。

9.Si tous les fauteurs de troubles viennent vous voir avec des intentions pacifiques, vous les recevez à bras ouverts.

如果所有搗亂者都和平地到來,那么你們就應(yīng)張開雙臂歡迎他們。

10.La mission devrait aussi avoir pour mandat et disposer des moyens de faire face aux activités des fauteurs de troubles.

特派團(tuán)必須擁有應(yīng)付破壞者活動(dòng)授權(quán)和。

11.Nous devons également tenir compte de la question inévitable des fauteurs de troubles, que nous devrons affronter avec patience et résistance.

我們也應(yīng)當(dāng)考慮到不可避免搗亂者問題,我們必須耐心和頑強(qiáng)地同他們作斗爭(zhēng)。

12.Nous sommes conscients que certains fauteurs de troubles pourraient tirer avantage des reports des processus de paix et de réconciliation nationale.

我們認(rèn)識(shí)到,可會(huì)有人伺機(jī)破壞,他們可從推遲和平與民族和解進(jìn)程中得到好處。

13.Le recours à ces moyens de règlement ne doit pas donner la possibilité aux fauteurs de troubles de poursuivre leurs menées illicites.

但是,盡量采取和平方式不應(yīng)為挑起爭(zhēng)端繼續(xù)從事非法活動(dòng)提供機(jī)會(huì)。

14.Les bataillons disposeraient de forces de réaction rapide, à plusieurs niveaux, pour répondre de manière robuste aux activités des fauteurs de troubles.

營(yíng)一級(jí)隊(duì)將長(zhǎng)期構(gòu)成快速反應(yīng)隊(duì),以便對(duì)破壞者活動(dòng)作出強(qiáng)勁有反擊。 反應(yīng)隊(duì)也將各級(jí)保持戒備狀態(tài)。

15.Mais beaucoup d'autres n'ont connu depuis leur naissance que la souffrance des autres et la leur propre aux mains des fauteurs de guerre.

但許多兒童生來就只看到和面對(duì)制造戰(zhàn)爭(zhēng)者給他們帶來苦難。

16.Mais le mouvement nationaliste arménien a été confisqué par des fauteurs de guerre prêts à déclencher une rébellion armée et à employer des tactiques terroristes.

但是,亞美尼亞民族主義運(yùn)動(dòng)卻受其販賣戰(zhàn)爭(zhēng)份子制約,準(zhǔn)備展開武裝叛變和采用恐怖主義手法。

17.Il est vraisemblable que les fauteurs de troubles seront notamment les éléments les plus extrémistes, ainsi que certains éléments criminels et membres de clans marginalisés.

破壞者可包括那些最極端分子,也可包括一些心懷不滿族和犯罪分子。

18.L'Autorité nationale de transition qui en résulta est donc un mécanisme que devraient pouvoir utiliser tant les parties favorables au processus que les fauteurs de troubles.

此,所產(chǎn)生過渡性國(guó)家權(quán)機(jī)構(gòu)對(duì)于贊成這一進(jìn)程當(dāng)事方以及搗亂份子來說都是一個(gè)高度可行工具。

19.Voilà trop longtemps que nous apaisons les seigneurs de la guerre, les extrémistes et les fauteurs de trouble en maniant la carotte plut?t que le baton.

我們揮舞胡蘿卜而不是大棒,對(duì)軍閥、極端分子和搗亂分子采取綏靖政策已經(jīng)太久了。

20.Tous les fauteurs de trouble potentiels doivent se rendre compte qu'ils ne peuvent compter sur aucune bienveillance à l'intérieur du pays, ni sur un appui extérieur.

必須使所有可會(huì)制造麻煩人認(rèn)識(shí)到,國(guó)內(nèi)和國(guó)外他們不會(huì)獲得任何支持。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fauteur 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。