1.Pour arrêter un attaquant, le défenseur peut tenter de faire tomber son adversaire en le ceinturant ou en le déséquilibrant en le saisissant sous la ceinture.
要想截住一次進(jìn)攻,球員可將對(duì)手?jǐn)r腰抱住或者推拽對(duì)方腰帶
下部分。
6.Earthcorps et nos anciens étudiants russes s'emploient à développer les compétences communautaires et l'infrastructure d'appui nécessaires à la construction de la piste du lac Ba?kal, un réseau long de quelque 2?000 kilomètres qui, une fois terminé, ceinturera le plus grand lac d'eau douce du monde.
地球軍團(tuán)和前俄羅斯成員共同努力,發(fā)展貝加爾湖蔓生物建設(shè)所需的社區(qū)技能并支持這方面的基礎(chǔ)設(shè)施,這條長達(dá)1 500英里的蔓生物網(wǎng)建成后將環(huán)繞世界上最大的淡水湖。
7.Le couloir nord-sud comprend deux couloirs prioritaires du NEPAD?: a)?le couloir de Dar es-Salaam, qui relie le port de Dar es-Salaam à la Ceinture de cuivre; et b)?le couloir nord-sud, qui relie la Ceinture de cuivre aux ports de la zone australe, en Afrique du Sud.
南北走廊包括兩個(gè)新伙伴關(guān)系優(yōu)先走廊:(a) 把達(dá)累斯薩拉姆港口與Copperbelt相連的達(dá)累斯薩拉姆走廊;(b) 把Copperbelt與南非南部港口相連的南北走廊。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com