1.La seconde aurait touché un bazar local et fait au moins 10?blessés.
第二個(gè)炸彈掉一個(gè)當(dāng)?shù)厥?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/hPOz5ZXPJWITh2mmNFFrfWL4pJc=.png">,炸傷了至少10人。
13.Dans leur progression vers Nayak, ils s'en sont pris aux biens des civils, incendiant les bazars et les habitations qui se trouvaient sur leur chemin dans les trois parties ouest du district de Bamyan, à savoir Shahigan, Shibatoo et Kharghanatoo.
向Nayak進(jìn)發(fā)
過程中,他們將平民財(cái)產(chǎn)作為目標(biāo),放火燒毀了巴米揚(yáng)地區(qū)西部三個(gè)區(qū),即Shahigan、Shibatoo和Kharghanatoo
市
和路邊房屋。
14.Dans ce cadre, elle a organisé un bazar qui a permis à des commer?antes de divers pays d'Afrique de l'Ouest de se rencontrer et de partager leurs idées et leurs stratégies, en vue notamment de renforcer les échanges commerciaux transfrontaliers.
這項(xiàng)活動(dòng)包括組織了一次集會(huì),讓來自西非鄰國(guó)婦女商人相互交流看法和謀略,這尤其是為了加強(qiáng)跨境貿(mào)易聯(lián)系。
15.Ou Rory Stewart et sa Turquoise Mountain Foundation, qui fait rena?tre l'ancien artisanat afghan et reconstruit le bazar historique de Kaboul, afin d'aider à préserver la culture locale et procurer un emploi et des revenus indispensables aux habitants de la région.
還有勞瑞·斯圖爾特和他綠松石山基金會(huì),他復(fù)興了阿富汗古代手工藝,
喀布爾重建了歷史性
巴扎,幫助保護(hù)當(dāng)?shù)匚幕?,為該地區(qū)民眾提供就業(yè)機(jī)會(huì)和重要收入。
16.La torture, les arrestations arbitraires, le meurtre et le viol de personnes en détention sont des manifestations endémiques, et les chatiments collectifs, comme la mise à feu de bazars, de villages et de champs entiers, sont la réponse au moindre signe de bravade.
酷刑、任意逮捕、拘留殺害和強(qiáng)奸盛行,甚至稍有違抗即實(shí)施集體懲罰,如將市集、村莊和農(nóng)田作物付之一炬。
17.Le programme a permis d'intensifier les échanges d'informations et de vues sur le MDP en organisant les deux premières réunions des autorités nationales désignées et en mettant au point le ?Bazar?du MDP? et le Catalogue des décisions, qui seront lancés au cours des quelques prochains mois.
“可持續(xù)發(fā)展機(jī)制”方案通過以下做法增進(jìn)了關(guān)于清潔發(fā)展機(jī)制信息和意見交流:它組織了指定國(guó)家主管部門
最初兩次會(huì)議、籌備了清潔發(fā)展機(jī)制市
并編訂了《決策目錄》,將于未來幾個(gè)月內(nèi)推出。
18.Le programme a continué de faciliter le dialogue sur les mécanismes fondés sur l'exécution de projets en organisant l'atelier annuel de coordination du Conseil exécutif du MDP, la cinquième réunion du Forum des autorités nationales désignées, et les séances de questions-réponses du Conseil exécutif du?MDP, et en développant le site Web du MDP, le ?Bazar du MDP? et le catalogue des décisions du MDP.
該方案繼續(xù)協(xié)助關(guān)于基于項(xiàng)目機(jī)制
對(duì)話,協(xié)助方式包括:組織清潔發(fā)展機(jī)制執(zhí)行理事會(huì)年度協(xié)調(diào)研討會(huì)、 指定
國(guó)家主管部門論壇第五屆會(huì)議、 清潔發(fā)展機(jī)制執(zhí)行理事會(huì)問答會(huì)議, 進(jìn)一步開發(fā)清潔發(fā)展機(jī)制網(wǎng)站 、清潔發(fā)展機(jī)制市
和清潔發(fā)展機(jī)制決定一覽表。
19.Elle soulignait la logique perverse du marché et concluait qu'il était possible d'adopter des solutions de substitution à tous les niveaux: décisions des cultivateurs, activités des femmes et des enfants dans les champs de pavot, r?le des trafiquants de drogues usuriers, nécessité de promouvoir la légalité dans les bazars et présence persistante des seigneurs de la guerre financés par le produit du trafic de drogues.
這項(xiàng)研究對(duì)這一市以下
錯(cuò)誤邏輯進(jìn)行了分析,從而為其各個(gè)組成部分找到了具體
替代辦法:農(nóng)民
決定、婦女和兒童
罌粟田中
活動(dòng)、麻醉品高利貸者
作用、促進(jìn)
集市上合法化
需要以及軍閥由于有藥物收入
支助而長(zhǎng)期存
。
20.En outre, des projets comme le Projet d'appui aux ménages, le Projet de soins à l'enfant au foyer et de nombreuses activités professionnelles génératrices de revenus comme (tissage de tapis, tricotage, broderie, marbrure, informatique, soins aux personnes agées et aux malades). Des bazars et des exhibitions pour les femmes ainsi que des programmes de formation pour augmenter les connaissances, accro?tre la prise de conscience et les niveaux de compétence sont également organisés.
此外,還實(shí)施了“支持家庭主婦項(xiàng)目”、“以家庭為主
育兒項(xiàng)目”等項(xiàng)目,還開展了各類創(chuàng)收活動(dòng),比如:各類職業(yè)課程(地毯編織、刺繡、縫紉、紋彩、計(jì)算機(jī)技能、照顧老年人、看護(hù)病人等)以及為廣大婦女開設(shè)
集市和展覽等,還開設(shè)了一些旨
增加知識(shí)、提高認(rèn)識(shí)和增強(qiáng)技能
培訓(xùn)課程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com