1.Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).
現(xiàn)在他人人被驅(qū)逐是比死還糟糕的一件事。
16.Faisant observer que Monaco, outre le refoulement et l'expulsion, avait recours au bannissement pour lutter contre l'immigration illégale, le Congo a recommandé l'abolition de cette mesure en raison de son caractère inhumain.
剛果強(qiáng)調(diào)指出,除遣返和驅(qū)逐以外,流放是摩納哥用于打擊非法移民的一種措施,鑒于其非人道性質(zhì),建議取消這一措施。
17.Jusqu'à une date récente, les femmes étaient un groupe vulnérable dans une société traditionnelle mais un formidable changement sociétal est en cours qui a grandement contribué au bannissement des idéologies et actes extrémistes.
直到最,在傳統(tǒng)社會(huì)中婦女
屬于弱勢(shì)群體,但是劇烈的社會(huì)變革已經(jīng)發(fā)生,在消除極端思想觀念和極端行為方面取得了長足進(jìn)步。
18.La deuxième experte a indiqué que, dans un contexte traditionnel africain, l'exploitation sexuelle des enfants était un tabou, et que dans de nombreuses sociétés, les délinquants étaient punis de bannissement de la société.
第二位小組成員指出,在非洲的傳統(tǒng)背景下,對(duì)兒童的性剝削是一種禁忌,而且在許多社會(huì)中,此類犯罪者會(huì)受到被逐出社會(huì)的懲罰。
19.Ainsi, les réformes devant conduire au développement sont en place au Bénin; ce pays a donc besoin d'être soutenu dans ses efforts par la communauté internationale, qui doit ?uvrer notamment au bannissement des barrières commerciales.
因此,貝寧已開展了能夠帶動(dòng)發(fā)展的改革;這方面的工作還需獲得國際社會(huì)的支助,特別是要消除貿(mào)易壁壘。
20.1 Quiconque a fait l'objet d'une ordonnance de bannissement en vertu de l'article 2 du présent règlement peut introduire un recours auprès de n'importe quel tribunal de district sauf celui de la zone dont il est banni.
1 凡收到根據(jù)本條例第2條發(fā)布的禁入令的個(gè)人,均可向其未被禁止進(jìn)入的任何區(qū)域之地區(qū)法院提出申請(qǐng),要求對(duì)禁入令進(jìn)行復(fù)審。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com