1.Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).
1.現(xiàn)在他人人被驅(qū)逐是比死還糟糕的一件事。
16.Faisant observer que Monaco, outre le refoulement et l'expulsion, avait recours au bannissement pour lutter contre l'immigration illégale, le Congo a recommandé l'abolition de cette mesure en raison de son caractère inhumain.
16.剛果強調(diào)指出,除遣返和驅(qū)逐以外,流放是摩納哥用于打擊非法移民的一種措施,鑒于其非人道性質(zhì),建議取消這一措施。
17.Jusqu'à une date récente, les femmes étaient un groupe vulnérable dans une société traditionnelle mais un formidable changement sociétal est en cours qui a grandement contribué au bannissement des idéologies et actes extrémistes.
17.直到最近,在傳統(tǒng)社會中婦女仍然屬于弱勢群體,但是劇烈的社會變革已經(jīng)發(fā)生,在消除極端思想觀念和極端行為方面取得了長足進步。
20.1 Quiconque a fait l'objet d'une ordonnance de bannissement en vertu de l'article 2 du présent règlement peut introduire un recours auprès de n'importe quel tribunal de district sauf celui de la zone dont il est banni.
20.1 凡收到根據(jù)本條例第2條發(fā)布的禁入令的個人,均可向其未被禁止進入的任何區(qū)域之地區(qū)法院提出申請,要求對禁入令進行復(fù)審。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com