日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

apaisant

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

apaisant

音標(biāo):[apεzɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:apaisant可能是動(dòng)詞apaiser變位形式

apaisant, e


adj.
, ; 撫慰, 安撫
des paroles apaisantes 撫慰
apaisante influence du cigare 雪茄撫慰效應(yīng)


近義詞:
adoucissant,  calmant,  consolant,  lénifiant,  lénitif,  reposant,  sécurisant,  conciliateur,  réconfortant,  conciliant
反義詞:
aga?ant,  angoissant,  énervant,  exaspérant,  excitant,  irritant,  provocant,  acrimonieux,  agressif,  embarrassant,  troublant,  violent
聯(lián)想詞
relaxant放松;rafra?chissant涼爽,涼快;calme,寂;verdoyant青翠, 蔥綠, 綠油油;paisible溫和,安詳;stimulant興奮劑,刺激物;reposant得到休息;serein晴朗,明朗;bucolique田園詩(shī),牧歌;rassurant人安心, 人放心, 人定心, 人消除疑慮;apaisement,息;

1.J'apprécie sa présidence de l'Union européenne et son influence apaisante sur les dirigeants géorgiens.

我感謝他在擔(dān)任歐洲聯(lián)盟主席期間所做工作,感謝他對(duì)格魯吉亞領(lǐng)導(dǎo)人施加了影響,促其冷行事。

2.On privilégie actuellement une double approche qui conjugue la formation sur la prévention et le traitement apaisant.

正在大力強(qiáng)調(diào)同時(shí)提供預(yù)防性訓(xùn)練和救濟(jì)。

3.Le centre aide les victimes de la traite à surmonter leurs traumatismes dans un environnement s?r et apaisant.

庇護(hù)所幫助販運(yùn)受害者在一個(gè)安全和環(huán)境里撫創(chuàng)傷。

4.Il est vrai que votre influence apaisante et votre sagesse -?et, bien s?r, votre inspiration et votre dignité?- nous manqueront terriblement.

誠(chéng)然,人們將非常思念你安定人心影響力和智慧——事實(shí)上,你靈感和尊嚴(yán)。

5.Dans les circonstances actuelles, seule l'Union africaine peut avoir sur le terrain l'effet apaisant qui facilitera le progrès au niveau politique.

在目前情況下,只有非盟能對(duì)實(shí)地發(fā)揮穩(wěn)定作用,從而促進(jìn)政層面進(jìn)展。

6.Il sera donc primordial de poursuivre le processus de définition du statut en apaisant les inquiétudes qui risquent d'être une source d'instabilité.

保持地位進(jìn)程中勢(shì)頭將是在此之后防止對(duì)前進(jìn)道路產(chǎn)生不確定感一個(gè)關(guān)鍵因素,因?yàn)檫@種不確定感會(huì)成為潛在不穩(wěn)定根源。

7.Le rapport du Comité scientifique fournit des données apparemment apaisantes quant aux doses annuelles de rayonnements par habitant découlant de l'accident de Tchernobyl (0,00mSv).

科學(xué)委員會(huì)報(bào)告中列切爾諾貝利事故后年度人均有效輻照指標(biāo)(0.002 mSv)表面看起來(lái)令人安心。

8.Sachez que vous êtes maintenant rempli d'énergie positive, apaisante, pleine de tendresse et vous pourrez revenir à ces sentiments n'importe quand, soit à tous les jours du mois.

現(xiàn)在充滿了積極,滿是溫情能量,這種感覺(jué)在本月任何一天都可以體會(huì)到。

9.Il a rejeté toutes les mains qui lui ont été tendues tout en apaisant la communauté internationale au moyen d'une rhétorique pathétique, contredite pratiquement chaque jour par ses actions.

他躲避開(kāi)每一支援手,同時(shí)以可憐詞藻安撫國(guó)際社會(huì),這種詞藻卻幾乎每天被他行動(dòng)所揭穿。

10.Très riche en EAU THERMALE d'AVENE apaisante et anti-irritante il est bien s?r le soin de démaquillage privilégié des peaux sensibles normales à grasses pour sa douceur et sa fra?cheur.

適合中性偏油性敏感皮膚專為偏愛(ài)水洗卸妝乳您而設(shè)計(jì)。溫和而稠潤(rùn),它在深層卸妝,清潔皮膚同時(shí),保護(hù)皮膚,免受刺激。溫和清新,富含舒緩和抗刺激雅漾活泉水,它是中性偏油性敏感肌膚理想潔面卸妝產(chǎn)品。

11.Nous sommes dans ce que le Secrétaire général décrit comme une ??zone grise qui sépare la guerre de la paix?? avec des conflits armés qui éclatent sporadiquement, s'intensifiant puis s'apaisant.

我們處于秘書長(zhǎng)所說(shuō)“戰(zhàn)爭(zhēng)與和之間灰色地帶”中,武裝沖突不斷發(fā)生、加劇,然后又緩解。

12.Ce rajustement se limite à répondre aux besoins des puissances nouvelles, tout en apaisant les états moins puissants en leur offrant une participation sans véritable pouvoir.

這種調(diào)整將僅僅局限于滿足新生強(qiáng)權(quán)利益,同時(shí)通過(guò)讓不那么強(qiáng)大國(guó)家在沒(méi)有權(quán)力情況下參加安撫它們。

13.Les mesures de sauvegarde sont un instrument politique important qui peut constituer un argument de poids auprès des gouvernements, en apaisant les ?perdants? potentiels des mesures de libéralisation et de réforme tout en obligeant les gouvernements à restructurer pendant une période bien définie.

這還可有助于解決調(diào)整成本問(wèn)題。 保障措施是一種重要工具,在幫助政府疏導(dǎo)安撫自由化和改革潛在“失落者”方面可發(fā)揮作用,同時(shí)約束政府在一個(gè)特定時(shí)間窗口內(nèi)從事改革。

14.D'après certaines informations préalables, cette présence a eu un effet apaisant dans un secteur où la situation est très tendue et où se sont déroulés certains des combats les plus violents au cours des derniers mois, comme en témoigne le retour de plusieurs milliers de personnes déplacées.

早期跡象表明,這一部署對(duì)于這個(gè)最近幾個(gè)月來(lái)發(fā)生最慘烈戰(zhàn)斗緊張地區(qū)局勢(shì)起到了穩(wěn)定作用,數(shù)千名境內(nèi)流離失所者返回現(xiàn)象證明了這一點(diǎn)。

15.Nous sommes fort soulagés que notre déploiement anticipé de troupes et l'initiative visant à écarter de la scène l'ancien Président libérien aient eu un effet immédiat aussi apaisant et nous espérons qu'il sera renforcé par le déploiement de la force de maintien de la paix des Nations Unies.

令我們感到大松一口氣是,我們部署部隊(duì)行為和鏟除前利比里亞總統(tǒng)行動(dòng)立即產(chǎn)生了效果,但愿聯(lián)合國(guó)維持和部隊(duì)部署將進(jìn)一步加強(qiáng)這一效果。

16.Ce mécanisme aurait l'avantage de permettre de définir de fa?on impartiale les facteurs qui jouent contre la cessation du cycle actuel de violence, de suivre les efforts déployés par les parties conformément aux recommandations du rapport et d'exercer donc sur la situation l'influence apaisante qui est tellement nécessaire.

這樣一項(xiàng)機(jī)制優(yōu)點(diǎn)是,它將不偏不倚地確立那些阻礙結(jié)束目前暴力因素,監(jiān)測(cè)雙方根據(jù)這些建議而作努力,并在這個(gè)基礎(chǔ)上對(duì)那里局勢(shì)發(fā)揮迫切需要促進(jìn)局勢(shì)影響。

17.Nous avons été particulièrement inquiets des déclarations récentes concernant la politique nucléaire américaine. Malgré les explications apaisantes à ce sujet, il semble que la politique en matière d'utilisation des armes nucléaires évolue dans ce pays et notamment que l'on y admet l'idée d'employer éventuellement ces armes dans des conflits régionaux, y compris contre des pays non dotés d'armes nucléaires.

我們尤其對(duì)最近有關(guān)美國(guó)核政策聲明感到憂慮,盡管在這方面作了安慰性解釋,但該國(guó)對(duì)用核武器態(tài)度似乎正在發(fā)生變化,尤其是認(rèn)為這些武器可以用于區(qū)域沖突,包括對(duì)非核武器國(guó)家用這些武器。

18.Le Corps de protection du Kosovo continue de s'attacher à créer et à maintenir sa capacité opérationnelle. Pour la période considérée, il importe de noter que, en prévision de la proclamation de l'indépendance, il a constitué un certain nombre d'équipes de liaisons qui devaient collaborer avec l'OTAN pour donner de nouvelles assurances à toutes les communautés et, en cas de détérioration des conditions de sécurité, exercer une influence apaisante.

重要有,在報(bào)告所述期間,因預(yù)料到會(huì)宣布獨(dú)立,保護(hù)團(tuán)建立了一系列聯(lián)絡(luò)小組,與北約并肩工作,為所有社區(qū)提供保障,并在安全局勢(shì)現(xiàn)惡化時(shí),發(fā)揮安定人心作用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 apaisant 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。