日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

vraisemblance

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

vraisemblance

音標:[vrεsɑ?blɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
真實性, 逼真性;能性
selon toute vraisemblance 根據各種能性
近義詞:
cohérence,  crédibilité,  probabilité,  fiabilité,  présomption,  vérité,  plausibilité
反義詞:
invraisemblance,  certitude
聯(lián)想詞
véracité誠實,老實;exactitude真實,真實性;hypothèse假設,假定,假說;certitude確實性,靠性;vraisemblable像真實的;concordance,,協(xié)調,合;crédibilité信性,靠性;cohérence結構緊密,嚴密,一,協(xié)調;approximation大概,近似;objectivité客觀性;pertinence恰當,貼切,中肯;

1.Cette proposition a été bloquée, selon toute vraisemblance.

根據所有能性分析,這項建議應該是被擱置了。

2.Si toutefois son arrestation tarde encore, il faudra selon toute vraisemblance les juger séparément.

他被捕的進一步拖延將完全能導需要單獨審判。

3.Si son arrestation devait encore tarder, il faudrait, selon toute vraisemblance, les juger séparément.

而如果對他的逮捕再有任何進一步拖延,則極能需要對其進行單獨審判。

4.L'état partie indique que, ?selon toute vraisemblance, de tels cas ne se produiront plus?.

締約國說“今后此類案件會完全被排除拒絕接納”。

5.Les positivistes enfin cherchent, avec plus ou moins de vraisemblance, 1'origine de ce récit dans la déformation d'événements historiques(10).

另外,考據狂們也試圖在歷史事件的記錄中尋找該故事的蛛絲馬跡。

6.Mais selon toute vraisemblance, ces efforts échoueront.

但這些努力極有歸于失敗。

7.Selon toute vraisemblance, l'annexion du territoire palestinien est déjà un fait accompli.

對巴勒斯坦領土的兼并已成為既成事實。

8.Et, selon toute vraisemblance, cette année marquera un tournant décisif dans la lutte contre la pauvreté.

今年將成為扶的一個轉折點。

9.En conséquence, le nombre effectif de nouveaux accusés sera, selon toute vraisemblance, sensiblement inférieur à 111.

結果,實際上新的被告人數(shù)預計將明顯少于111人。

10.C'est aujourd'hui que doit prendre fin, selon toute vraisemblance, la longue période de taux historiquement bas dans la zone euro.

今日,歐元區(qū)歷史上的長久低利率期將結束了。

11.Selon toute vraisemblance, cela réduira le nombre d'emplois dans certains secteurs et?créera des emplois dans d'autres.

它有減少某些領域的就業(yè)數(shù)量而在其他領域創(chuàng)造就業(yè)機會。

12.Les intérêts politiques de ces parties, qui peuvent être légitimes, influenceront aussi, selon toute vraisemblance, leurs actions.

這些締約方的政治利益也會影響它們的行動。 這些利益能是合法的。

13.Fin décembre, le Bureau politique va se retirer, de même que l'équipe de transition selon toute vraisemblance.

到12月底時,聯(lián)布政治處將已經撤出,同時,預期過渡時期工作隊也將撤出。

14.De même, un transporteur routier européen ferait, selon toute vraisemblance, une offre dans les conditions prévues par la CMR.

同樣,歐洲公路承運人能按照《公路貨運公約》的條件提出報價。

15.On considère que le r?le déjà engorgé de la Chambre d'appel sera en toute vraisemblance encore plus chargé à l'avenir.

上訴分庭的工作原已極其繁重,預期其工作量很繼續(xù)增加。

16.On peut conclure de ce qui précède que, selon toute vraisemblance, les sanctions ciblées ne sont pas des sanctions pénales.

綜上所述以得出:定向制裁很能不是刑事制裁。

17.Après enquête, la MONUC a conclu que cette lettre était un faux visant selon toute vraisemblance à incriminer les Ma? Ma?.

經過分析,聯(lián)剛特派團得出的結論是:該信是偽造的,而且偽造的目的很是牽連瑪伊瑪伊民兵。

18.Les Russes font un travail efficace, et nous pourrons, selon toute vraisemblance, fermer les réacteurs avec une année d'avance à Zheleznogorsk.

俄羅斯人在這方面干得很出色,我們很能會提前一年關閉日列茲諾戈爾斯克市的钚生產反應堆。

19.L'incertitude règne encore sur l'interprétation de la notion de ??vraisemblance de la discrimination?? ainsi que sur les motifs justificatifs à présenter.

對“歧視的能性”這一概念以及有待提出的動機證明的解釋仍然具有極大的不確定性。

20.Selon toute vraisemblance, ces états seront membres d'une organisation lésée, mais il pourra aussi s'agir d'états qui n'en sont pas membres.

這些國家很能是受害組織的成員,但也能是非成員。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vraisemblance 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。