日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

approximation

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

approximation 專四

音標(biāo):[apr?ksimasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 【數(shù)學(xué)】近似法
calculer par approximation les racines des équations用近似法計(jì)算方程的根
calcul par approximations successives逐次逼近計(jì)算

2. 近似, 大概, 約略
近義詞:
estimation,  imprécision,  évaluation,  à-peu-près,  inexactitude,  à
反義詞:
exactitude,  précision,  justesse,  axiome,  détermination,  perfection,  rigueur
聯(lián)想詞
équation方程,方程式;estimation估價(jià),評(píng)價(jià);quantification量化;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;exacte真實(shí)的,如實(shí)的,確實(shí)的;explication,釋;hypothèse假設(shè),假定,假;méthode方法;erreur錯(cuò)誤,謬誤;amplitude幅度;précision確;

1.Son calcul se fonde sur des approximations grossières.

它的計(jì)算是基于粗略的近似。

2.Il a donc fallu procéder par approximation.

因此,有必要對(duì)Ragali河匯入鹽湖的地點(diǎn)作估計(jì),并相應(yīng)標(biāo)邊界點(diǎn)112。

3.Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.

代用指標(biāo)用作利益變數(shù)近似值,此處指本組織面臨的潛在險(xiǎn)。

4.La?société indique que ce co?t ne peut pas être établi avec précision et qu'il s'agit d'une approximation.

Minimax表示,釋放氣體的費(fèi)用“無(wú)法證,而是推測(cè)的”。

5.Cette approximation statistique est d'autant plus regrettable qu'elle risque de donner lieu à des manipulations déstabilisatrices.

這一統(tǒng)計(jì)評(píng)估特別令人遺憾,因?yàn)檫@些數(shù)字可受到令人不安的操縱。

6.L'apprentissage par la pratique exigera des pouvoirs publics qu'ils mettent en place un?système réglementaire par approximations successives.

由于在工作中學(xué)習(xí),各國(guó)政府必然要經(jīng)歷一個(gè)反復(fù)的規(guī)范過(guò)程。

7.En conséquence, la première approximation de la capacité de paiement nécessite des statistiques fiables, homogènes et comparables du PNB.

因此,如果要對(duì)支付能力作估計(jì),就需要掌握關(guān)于國(guó)產(chǎn)總值的可靠和可比的數(shù)據(jù)。

8.Le Fonds a entrepris, en 2002, une approximation financière à laquelle des retouches seront apportées dans les RAAR à venir.

全部行政支將按每一個(gè)次級(jí)目標(biāo)下工作人員時(shí)間和支用資源總額的估計(jì)數(shù)分?jǐn)偂?/p>

9.Même s'il s'agit là de catégories biens connues de la pratique, nous tenterons, dans chaque cas, une approximation de l'institution considérée.

然而,無(wú)論如何,我們力求就所討論的問(wèn)題的各個(gè)正式方面?zhèn)鬟f某種看法,盡管有關(guān)議題在文獻(xiàn)中有充分的記載,并在實(shí)踐中受到充分的檢驗(yàn)。

10.Les limites des pixels et les limites de lignes peuvent être définies par approximation au moyen de segments linéaires ayant les mêmes intervalles.

第二是綜合利用線性特點(diǎn)表像素邊界的波束面。

11.En conséquence, l'Assemblée générale a continué d'évaluer le revenu national pour avoir une première approximation de la capacité de paiement des états Membres.

因此,大會(huì)繼續(xù)以國(guó)民收入數(shù)值作為會(huì)員國(guó)支付能力的首要近似值。

12.La dépense prévue n'est qu'une approximation.

預(yù)算的支只是個(gè)大概數(shù)字

13.Cette approximation montre que l'ensemble des dépenses de renforcement institutionnel, y compris la gestion et les fonctions d'appui qui s'y rapportent, représente 8 % du total.

這種估算顯示,用來(lái)支助加強(qiáng)組織,包括管理和相關(guān)支助的總開(kāi)支約達(dá)總開(kāi)支的8%。

14.Certains membres jugeaient ce décalage regrettable et estimaient que l'utilisation de données plus récentes permettrait d'obtenir une meilleure approximation de la capacité de paiement des états Membres.

有些成員認(rèn)為滯后時(shí)間太長(zhǎng),使用更新的數(shù)據(jù)將能更好地估計(jì)會(huì)員國(guó)的支付能力。

15.Il est proposé un indicateur supplétif, à savoir le nombre estimé de jeunes réfugiés par pays d'origine, ce qui permet d'avoir une approximation de la jeunesse réfugiée.

擬議的代用指標(biāo)是按原籍國(guó)分列青年難民的估計(jì)人數(shù),從中可以了青年難民的人數(shù)。

16.La première approximation des modalités devait préparer le terrain pour l'accord sur les modalités complètes qui serait conclu à la sixième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce.

期待各種模式的綱要可為在第六次部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議上就所有模式達(dá)成協(xié)議提供基礎(chǔ)。

17.La présentation du rapport est une pratique répétitive -?qui se reproduit tous les ans?- et ne donne qu'une approximation limitée et incomplète de toutes les activités du Conseil.

文件格式每年都在重復(fù),但我們只能對(duì)安全理事會(huì)的所有工作產(chǎn)生有限和片面。

18.Le Directeur a déclaré que l'objectif de ressources sur lequel était fondé le PFP était la meilleure approximation que le Fonds ait pu établir lors de l'élaboration du PFP.

司長(zhǎng)指,多年籌資框架所依據(jù)的資源目標(biāo)是基金在制訂多年籌資框架時(shí)所能得的最好結(jié)論。

19.Le Comité estime que les données provenant des activités de surveillance et d'évaluation fournies par le Kowe?t apportent une approximation relativement exacte des zones endommagées par le béton de goudron.

小組認(rèn)為,科威特提交的監(jiān)測(cè)和評(píng)估資料提供了對(duì)受薄凝油層損害地區(qū)的合理準(zhǔn)確估計(jì)。

20.Le principal problème que pose la réalisation d'évaluations quantitatives des effets de?la?libéralisation du commerce des services est le manque de données, qui oblige à recourir à?des?hypothèses et à des approximations.

使用量性方法評(píng)估服務(wù)貿(mào)易自由化的主要困難在于缺乏數(shù)據(jù),導(dǎo)致需要作假設(shè)和近似推算。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 approximation 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。