日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

volatiliser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

volatiliser 專八

音標:[v?latilize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 volatiliser 的動詞變位
v. t.
1. 變成氣態(tài),
volatiliser du soufre 硫磺揮

2. [轉, 俗]消失; 偷竊:
volatiliser un portefeuille 偷皮夾子


se volatiliser v. pr.
1. 變成氣態(tài), 揮,
L'éther se volatilie. 醚是會揮的。

2. [轉, 俗]消失, 化為烏有, 不翼而飛 法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
atomiser,  vaporiser,  évaporer,  se vaporiser,  dispara?tre,  éclipser,  envoler

se volatiliser: dispara?tre,  fondre,  passer,  s'échapper,  s'épuiser,  s'évaporer,  se dissiper,  se sublimer,  se vaporiser,  vaporiser,  évaporer,  

聯(lián)想詞
dispara?tre消失;dérober<書>偷,偷竊;exploser爆炸;décomposer分解;disperser散開,消散,擴散;fondre熔化;récupérer收回,取回;perdre;débarrasser清除,擺脫,解除;effondrer壓坍,倒塌;br?ler焚燒,燒毀;

1.En effet, chaque année, 13 millions d’ hectares de forêts se volatilisent.

確實,每年有1300萬公頃的森林消失。

2.Le chlordécone ne se volatilise pas de fa?on appréciable (voir section 2.2).

十氯酮的并不十分明顯(見第2.2節(jié))。

3.L'éther se volatilise.

醚會

4.Malgré tout cela, plus tard dans la soirée, il nous est apparu que tout ce qui avait trait au temps s'était volatilisé.

盡管如此,我們今晚現(xiàn),有關時間的一切結果都已成泡影。

5.?Entre le Brésil, New?York, les Pays-Bas et Milan, les enquêteurs recherchent quelque 10?milliards d'euros (16?milliards 510?millions de dollars) qui se sont volatilisés?.

“從巴西和紐約到荷蘭和米蘭,調查員正到處搜查失蹤跡的約100億歐元(165.1億美元)的資金”。

6.L'alpha-HCH peut se volatiliser de la surface des sols en raison de sa pression de vapeur et de son faible coefficient de partage octanol-air.

由于甲型六氯環(huán)烷的氣壓力和低正辛醇-空氣分配系數(shù),甲型六氯環(huán)烷可以從土壤表面。

7.Les valeurs estimées de leurs constantes de Henry laissent penser que des quantités appréciables des éléments moins bromés peuvent se volatiliser à partir de solutions aqueuses.

所估算的亨利法則常量表明,溴化程度較低的構成部分可在液相條件下出現(xiàn)大量氣化。

8.Cela dit, nous estimons qu'une plus grande participation américaine est indispensable pour remettre le processus sur les rails et ramener les perspectives prometteuses qui se sont volatilisées.

因此我們認為美國的更多介入是和平進程返回軌道和恢復我們已經(jīng)失的更為光明的前景的關鍵。

9.Ces données ne constituent certes pas une preuve en soi de la propagation à distance moyenne ou à longue distance, mais elles appuient fortement l'hypothèse sous-jacente que l'endosulfan se volatilise de manière appréciable dans les champs.

雖然這些數(shù)據(jù)本身不反映中程或長程飄移,但確實有力地支持一個根本機理,即硫丹在硫丹的農(nóng)業(yè)場地顯著揮。

10.Néanmoins, comme nous avons été fort dé?us de voir se volatiliser les grands espoirs suscités il y a six mois, nous ne pouvons qu'être très prudents face à ces progrès, tout en nous félicitant des récents événements positifs.

盡管如此,因為我們失望地看到六個月前的厚望迅速消失,我們對這一進展必須采取謹慎態(tài)度,同時也歡迎最近的積極事件。

11.Cependant, après un moment de frénésie, l'enthousiasme et les espoirs de paix et de stabilité se sont subitement volatilisés, et l'affrontement a repris de plus belle suite à l'initiative de l'une des parties.

然而,這種可喜的氣氛和對和平與穩(wěn)定的期望出現(xiàn)了一陣之后,卻突然消失,一方恢復了尖銳的對抗。

12.Cela signifie qu'ils peuvent s'en échapper dans une certaine mesure. On pense d'aillleurs que les quantités volatilisées qui se dégagent de ces matériaux pendant toute leur vie utile forment la plus grande part des émissions totales de c-octaBDE dans l'environnement.

這意味著被處理材料的阻燃劑在一定程度上具有可彌漫性,有觀點認為商八溴二苯醚在環(huán)境中的總排放取決于聚合物在其壽命中的揮損失。

13.Par exemple, le code VL signifie la trajectoire du mercure à partir de l'atmosphère vers la surface du globe, alors que LV correspond à la trajectoire du mercure volatilisé à partir du sol vers l'atmosphère, le flux annuel étant indiqué en tonnes près de chaque flèche.

例如,VL表示大氣中的汞流入地表,LV指的是汞從陸地揮到大氣中,每個箭頭旁邊標的是年流量噸數(shù)。

14.Certains témoins ont également appelé l'attention de la Commission sur des blessures qu'ils ont décrites comme étant anormales, par exemple des cadavres entièrement calcinés mais intacts ou des corps humains qui apparemment se sont tout simplement volatilisés.

一些證人還提請委員會注意他們形容為非正常的損傷,例如被完全燒焦卻完整無缺的尸體,即似乎整個被汽化的人體。

15.Les déchets solides ne peuvent pas être introduits à l'extrémité chaude du four, car ils se déchargeraient dans le clinker sans avoir subi de traitement adéquat, et ils ne peuvent pas être introduits à l'extrémité froide, car ils se volatiliseraient et ne seraient pas détruit correctement.

不能把固體廢物裝入焚化窯的高溫端,因為這樣它們將在沒有得到充分處理之前排入熟料;而且亦不能把它們裝入焚化窯的低溫端,因為它將會、從而不能被充分銷毀。

16.Les déchets solides ne peuvent pas être introduits à l'extrémité chaude du four, car ils se déchargeraient dans le clinker sans avoir subit de traitement adéquat, et ils ne peuvent pas être introduits à l'extrémité froide, car ils se volatiliseraient et ne seraient pas détruit correctement.

固體廢料不能直接輸入窯的熱端,因為它們將在沒有得到充分處理的情況下排入熟料;它們也不能輸入窯的冷端,因為它們將,得不到充分的銷毀。

17.D'après les informations communiquées par les Etats-Unis, les études récentes semblent indiquer que les résidus d'endosulfan restitués par désorption se volatilisent, migrent et retombent à la surface par dép?t sec ou humide, ou aussi par des échanges air-eau, dans l'hémisphère Nord, continuant ainsi à circuler dans le système mondial.

美國(美國提交的資料)斷定,最近的研究表明,硫丹的解吸殘留會揮,然后通遷移的程繼續(xù)在全球體系內再循環(huán),并通干濕兩種沉積程以及北半球的水氣交換而再次沉積。

18.Nous sommes profondément préoccupés par les conclusions de cette Instance qui a découvert que d'énormes quantités de diamants en provenance d'Angola se sont volatilisés après avoir quitté le pays et que pas un seul diamantaire n'ait déclaré avoir assisté à l'échange de ces pierres angolaises sur aucune bourse aux diamants.

我們深切關注監(jiān)測機制的調查結果,即:大量來自安哥拉的鉆石離開安哥拉后消失得無影無蹤,沒有哪一個鉆石經(jīng)銷者表示看到鉆石市場上有安哥拉鉆石交易。

19.Même dans les moments les plus difficiles, lorsque notre existence était en péril et que les garanties de sécurité collective s'étaient volatilisées, nous sommes tout de même venus à New York pour dire l'adhésion de la Croatie aux valeurs inscrites dans la Charte.

即便在最困難的時刻,在我們的生存面臨危險,集體安全保障煙消云散之時,我們照樣來到聯(lián)合國表明克羅地亞堅持《憲章》所載的價值。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 volatiliser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。