日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

atomiser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

atomiser

音標:[at?mize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 atomiser 的動詞變位
v.t.
1. 霧化,粉化
2. 用原子武器摧毀
atomiser une ville用原子武器摧毀一座城市
3. 〈轉(zhuǎn)〉使分散,使分裂;摧毀,使
atomiser ses adversaires滅他的對手
La proposition de loi tend à atomiser entièrement les décrets[du gouvernement]

v.pr.
s'atomiser 〈轉(zhuǎn)〉分裂,分散
Le contr?le parlementaire a tendance à s'atomiser à travers la multiplication des questions que les députés posent au gouvernement (L'Express).由于議員向政府提出越來越多的問題,議會監(jiān)督有分散的趨勢。(《快報》)

Fr helper cop yright
近義詞:
pulvériser,  désintégrer,  volatiliser,  fractionner,  morceler
聯(lián)想詞
exploser爆炸;anéantir滅;écraser壓碎,壓爛;détruire破壞,毀壞;éclater爆裂,爆炸;affaiblir使變?nèi)?,使衰?dominer控制,支配;bouffer貪婪地吃,大吃;neutraliser,使;exterminer殲滅,根除,滅絕;péter弄斷;

1.En fait, de nombreux pays en développement affichent un ensemble d'AII extrêmement atomisé.

事實上,許多發(fā)展國家有高度分散的國際投資協(xié)定網(wǎng)絡。

2.Il faut notamment éviter d'atomiser l'élaboration des politiques pour des raisons de cohérence.

因此需要謹慎行事,以便避免割裂式?jīng)Q策,喪失一致性。

3.Parce qu'elles ont les mêmes préoccupations, les veuves semblent les plus disposées à combler les clivages ethniques et à réunir des communautés atomisées.

她們似乎最有動力去彌合種族分歧,團結(jié)分裂的社區(qū),因為她們有共同關(guān)注的問題。

4.La structure en est atomisée, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de coordination ou de cohérence globale des milliers d'accords qui constituent le système.

協(xié)定的結(jié)構(gòu)不成體系,也就是說幾千件單個協(xié)定沒有任何系統(tǒng)的協(xié)調(diào)和統(tǒng)一。

5.Les hibakusha relatent leur expérience vécue en se rendant dans les écoles et en assurant des visites guidées aux monuments et aux sites atomisés.

原子彈幸存訪問學校以及充當紀念碑和原子彈地標處的導游,介紹第一手的親身經(jīng)驗。

6.Le?nombre grandissant, la portée et la complexité croissantes des accords dans le cadre d'un système stratifié, multiforme et atomisé menacent de compromettre la cohérence du système lui-même.

國際投資協(xié)定體系的多層次、多方面和分散化框架內(nèi)的協(xié)定數(shù)目、范圍和復雜性日增有可能損害其協(xié)調(diào)一致性。

7.Le défi consiste à éviter que le régime d'assurance complémentaire ne soit atomisé et redondant, sans perdre de vue les exigences d'efficacité économique et les perspectives offertes par les fonds de pension.

目前面臨的挑戰(zhàn)是既要避免使補充性社會保障制度被粉碎,又要避免使之重疊累贅,同時還要不斷考慮養(yǎng)恤金基金的經(jīng)濟益和前景。

8.Il en résulte que l'actuel système international de règles relatives à l'investissement est extrêmement atomisé et complexe, constitué de tant de strates et d'aspects multiples qu'il en perd en transparence, et surtout, il ne cesse d'évoluer.

結(jié)果是,目前的國際投資規(guī)則體系高度分散、復雜、多層次、多側(cè)面、稍具透明度并迅速演變。

9.à propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du r?le croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et états, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.

他談到了國際投資協(xié)定持續(xù)增長和日趨復雜,發(fā)展國家在條約制定方面作用越來越大以及投資與國家的爭端數(shù)量不斷增加,他把目前的國際投資協(xié)定大千世界描述為高度顆粒化、多層次、多方面和富有創(chuàng)新性,具有統(tǒng)一的核心但日趨變異的周邊。

10.évoquant l'accroissement continu du nombre d'AII et leur complexité croissante, le r?le grandissant joué par les pays en développement, et l'augmentation du nombre de différends entre investisseurs et états, il a dit que l'actuel régime des accords internationaux d'investissement était extrêmement atomisé, stratifié, multidimensionnel et novateur, avec un noyau relativement uniforme mais une hétérogénéité croissante à la périphérie.

他談到,國際投資協(xié)定持續(xù)增長和日趨復雜、發(fā)展國家在條約制定方面發(fā)揮日益重大的作用,投資與國家的爭端數(shù)量不斷增加,他把目前的國際投資協(xié)定體系描述為:高度原子化、多層次、多方面、富有創(chuàng)新性,其核心相同但周邊差異越來越大。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 atomiser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。