日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

perdre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

perdre TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標:[pεrdr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 perdre 的動詞變位

v. t.
1. , 喪
perdre un bras 一條胳膊
perdre la carte [俗]暈頭轉(zhuǎn)向
perdre ses cheveux 脫發(fā)
perdre confiance 喪信心
perdre connaissance
perdre courage 勇氣, 氣餒
perdre espoir 希望
perdre l'esprit 發(fā)瘋; 不所措
perdre ses forces 變得衰弱
perdre l'habitude de fumer 改掉抽煙的習(xí)慣
perdre la mémoire 記憶力衰退
perdre ses parents 父母
perdre la parole 變成啞巴
perdre patience 耐心
perdre sa place 職位
perdre du poids 體重減輕
perdre son prestige 威信
perdre la raison 理智, 發(fā)瘋
perdre le souffle 上氣不接下氣
perdre la tête 掉腦袋; 發(fā)瘋; 不所措
perdre de la vitesse 速度緩慢下來
perdre la vue
n'avoir rien à perdre mais tout à gagner 有百利而無一弊
Les arbres perdent leurs feuilles. 樹木落葉了。
L'ennemi a perdu beaucoup de monde dans cette bataille. 這一仗敵人損了許多兵力。
Vous ne perdrez rien pour attendre. 你等著吧, 少不了有你的好處。
Tu ne le connais pas? Tu n'y perds rien! [俗]你不認識嗎/這對你毫無損![意即此人無關(guān)緊要]


2. 遺落, 落掉, 遺忘:
J'ai perdu mon stylo; tu ne l'as pas vu? 我的鋼筆丟了, 你有沒有看見?
perdre le nom de qch 忘了某物的名稱
Il a maigri, il perd son pantalon. 瘦了, 褲子也嫌寬了。


3. 漏掉:
ne pas vouloir en perdre une miette 一點也不肯漏掉
écouter sans perdre une syllabe 一字不落地
perdre qn de vue 再也看不見某人; 忘記某人, 不再與某人往來:
ne jamais perdre de vue ses ennemis et les amis de ses ennemis 牢牢記住自己的敵人和敵人的朋友
Nous nous sommes perdus de vue depuis un certain temps. 我已經(jīng)有些時候沒見面了。
perdre qch de vue 再也看不見某物, 遺忘某物; 忽視某事物; 不再管某事:
perdre de vue une affaire 不再管某事
perdre terre [海]看不見陸地


4. 浪費, 糟蹋, 錯過:
perdre son temps 浪費時間
perdre du temps 耽誤時間
perdre une occasion 錯過機會
perdre sa peine 白費力氣
Vous n'avez pas un instant à perdre. 你不能有片刻耽誤。


5. 輸:
perdre une partie 輸?shù)粢痪?br>perdre une bataille 打敗仗
perdre du terrain 地盤,


6. [舊]使破產(chǎn); [今]使聲名狼藉, 使完蛋:
un homme qui n'a plus rien perdre 一個命運或聲譽壞到極點的人
perdre qn 某人毀了


7. [書]使墮落, 貽害
8. 迷

perdre son chemin (sa route) 迷路
perdre le nord 迷方向, 暈頭轉(zhuǎn)向
perdre pied (在深水中)腳踩不到水底; [轉(zhuǎn)]不所措


9. 使迷路:
Leur guide les a perdus. 的向?qū)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/0K8h9CdpmxS4q0gVsiX@GHxZh30=.png">帶錯路了。

10. [舊]弄死, 搞掉
11. [宗]使墮入地獄


v. i.
1. 受損, 賠本, 吃虧:
perdre sur une marchandise (商人)在一批貨上吃虧
perdre au change 在交換中吃虧, 在更換中受損
Cet ouvrage a beaucoup perdu. [轉(zhuǎn)]這部作品遠不如以前受重視了。


2. 價值降低, 質(zhì)量變差
3. 輸, 敗北:

perdre au jeu 賭輸了, 玩輸了
jouer à qui perd gagne 玩誰輸就算贏的游戲; [轉(zhuǎn)]干表面吃虧實際占全家的事


4. 漏:
Ce tonneau perd. 這只桶漏了。

5. [海]退落, 落后:
La marée perd. 海潮在退。
perdre sur le matelot d'avant (船隊中一船)與前船的距離拉大了


se perdre v. pr.
1. 消, 消逝, 不存在:
Il se perdit dans la foule. 在人群中。
Le sens original de cette expression s'est perdu. 這個短語的原意


2. (視力、覺等)衰退
3. 迷路; [轉(zhuǎn)]暈頭轉(zhuǎn)向, 不所措:

Je me suis perdu dans ce quartier inconnu. 我在這個陌生的街道區(qū)迷了路。
Je m'y perds. [轉(zhuǎn)]我搞糊涂了。


4. se perdre dans (en) 糾纏在…中:
se perdre dans la contemplation de qch 看某物看得出神
se perdre dans les détails 糾纏在細節(jié)中
se perdre dans les nuages 心不在焉, 在呆想, 想得出神


5. 被浪費, 被糟蹋, 被錯過:
laisser (se) perdre une occasion 放過一個機會

6. 被遺, 被
Tout cet argent s'est perdu en projets inutiles. 所有這些錢都浪費在無用的項目上了。

7. 墮落,淪陷
Il s'est perdu dans une vie de débauche. 墮落到放蕩的生活中。

8. [海]遇難,
9. [宗]墮入地獄



常見用法
perdre un procès 敗訴
perdre un match 輸?shù)粢粓霰荣?br>

助記:
per加強+dre(=<拉>dare) 給予

詞根:
don(n), dot, dat, dit 給予

派生:
  • perte   n.f. 丟;喪;消;損;死亡;
  • perdu, e   a. 的;遺的;迷路的;無目標的;錯過的

近義詞:
condamner,  corrompre,  couler,  dilapider,  discréditer,  disqualifier,  dégrader,  démolir,  démonétiser,  dépraver,  désaxer,  déshonorer,  dévaloriser,  dévoyer,  flétrir,  fuir,  gaspiller,  manquer,  nuire,  égarer

se perdre: errer,  s'enchevêtrer,  s'estomper,  s'égarer,  se dévergonder,  se fourvoyer,  se livrer,  se noyer,  errant,  fourvoyé,  dispara?tre,  se fondre,  égaré,  pourrir,  s'altérer,  se gater,  disparu,  envolé,  éteint,  évanoui,  

反義詞:
acquérir,  amadouer,  bénéficier,  capter,  conquérir,  conserver,  contracter,  gagner,  occuper,  regagner,  s'emparer,  obtenir,  reprendre,  retrouver,  grossir,  prendre,  trouver,  aider,  épauler,  favoriser

se perdre: servir,  

聯(lián)想詞
gagner賺得;abandonner放棄;garder保存,儲藏;retrouver重新獲得,重新找到,找回;prendre拿,取,抓;fatiguer使疲勞;regagner重獲,重新找到,而復(fù)得;sacrifier獻祭,上供;priver剝奪;récupérer收回,取回;reconquérir奪回;

Ne pas perdre le fil d'un discours.

不要中斷談話的思路。

Vous ne perdez rien pour attendre.

只是等待什么也改變不了。

Le blessé perd beaucoup de sang.

傷員血嚴重。

On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .

@大家一天天地尋找,可一直沒有消息。

Il est en train de perdre les pédales

現(xiàn)在張皇措。

Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.

如果想減肥,建議喝點檸檬汁。

Je suis perdu. Ma tête est perdue.

〈轉(zhuǎn)義〉我搞得暈頭轉(zhuǎn)向了。

Un rire qui se perd sur sa bouche.

嘴邊掠過的笑影。

Il montre le chemin aux personnes qui se perdent.

給那些迷路的人指路。

Enfin cette lutte finit par faire perdre patience à Jussac.

這種斗法終于使朱薩克了耐心。

Elle cherche une clé qu’elle a perdue ce matin.

她在找早上了的鑰匙。

Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! ?

不會死!”??讼壬f,“只要我一分鐘也不耽擱!”

Si elle?est heureuse, il est horrible de la perdre.

如果生活是幸福的,那么她是可怕的.

Pars, ce monde va le voir. Jamais ne perds l’espoir.

吧!你認識這個世界。永遠不要放棄!

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鱗片幫助魚防止水。

Ma montre n'est pas perdue, je l'ai seulement égarée.

我的表沒有, 我只是忘了放在哪里。

Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.

可以任性,但是不可以無限度的任性,那樣會讓我很多。

Mon pere s'est tue, sa fortune et la mienne sont entierement perdues.

家父自尋短見,的財產(chǎn)以及我的財產(chǎn)完全敗盡。

Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.

如果你是眼淚,我便不再哭泣,因為害怕.

Pourquoi parce qu'ils ont peur de perdre leur propre identié face à la globalisation.

因為怕在全球化當中丟掉自己的身份。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 perdre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。