1.Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增進(jìn)彼理解和長久友誼
場所!
5.En cette période de pénurie, les gouvernements créent, dans le secteur de l'eau, des intérêts commerciaux qui entra?nent des iniquités dans la distribution de cette ressource et empêchent la nature de bénéficier de ses vertus vivifiantes.
面對水資源匱乏,政府卻在開發(fā)水
商業(yè)利益,使水分配方面出現(xiàn)了不平等現(xiàn)象,人們無法得到賴以維持生命
水。
6.Tout cela contribue à inculquer au peuple turkmène des idéaux élevés et vivifiants, à introduire et à ancrer dans la société des valeurs humanistes -?pacifisme, justice, ouverture, tolérance et respect d'autrui?- formant une vision du monde qui est progressivement assimilée par les Turkmènes.
所有這一切都有助于土庫曼斯坦人民精神修養(yǎng),建立高尚
推崇生命
理想,在社會中灌輸和培養(yǎng)人道主義
價值觀念、和平、公正、開放、容忍、相互尊重,將其作為國家思想
基礎(chǔ),漸漸深入土庫曼人民
血肉。
7.Seul un retour à la genèse et aux sources vivifiantes de l'extraordinaire tournant historique pris par les Palestiniens et les Israéliens depuis Oslo, pourra nous permettre de transcender nos frustrations en vue de la paix et de la coexistence que méritent nos deux peuples.
只有回到巴勒斯坦人和以色列人自從奧斯陸以來所采取歷史性轉(zhuǎn)折
開端和原動力才能使我們克服我們
失望情緒,并實(shí)現(xiàn)我們兩個民族都應(yīng)得
和平與共存。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com