1.L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸發(fā)掉了,紙漿就變硬了。
se solidifier: figer, cailler, coaguler, durcir,
13.Enfin, l'appropriation nationale devrait être mise en avant pour éviter les risques moraux et solidifier les efforts de consolidation de la paix d'après conflit sur le terrain.
最后,應(yīng)強(qiáng)調(diào)國家所有權(quán),以避免道德危害并鞏固當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">沖突后建設(shè)和平努力。
14.Notre pays a ainsi prouvé son attachement indéfectible au renforcement de la paix et de la stabilité internationales et fortement contribué à solidifier le régime international de non-prolifération des armes nucléaires.
通過這一辦法,烏克蘭表明了它堅定致力于加強(qiáng)國際和平與穩(wěn)定,并對加強(qiáng)國際不擴(kuò)散核武器條約制度作出堅實貢獻(xiàn)。
18.Le traitement physico-chimique sert souvent à stabiliser ou à solidifier des déchets contenant des métaux afin de réduire le risque que des métaux et des composés métalliques ne soient entra?nés dans les masses d'eau ou les nappes phréatiques.
物理化學(xué)處理常常了穩(wěn)定或固化那些含
廢物,以減少
和
化合物浸漏于水體或地下水地層之中
可能性。
19.Au cours des dix dernières années, la résistance du public a commencé à se solidifier contre les formes les plus scandaleuses de corruption et un consensus politique à se former, parallèlement à une meilleure compréhension des liens qui existent entre corruption et pauvreté.
在過去10年中,公眾
抵制開始集中,反對那些更加荒謬
腐敗形式,并且開始形
政治共識,同時加深了對腐敗與貧困之間關(guān)系
認(rèn)識。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com