1.Je soumets ceci à votre sagacité et à celle de la Conférence.
我提出這段語錄,供你和裁談會(huì)思考。
18.Je ne pouvais manquer ici d'exprimer toute ma reconnaissance au Secrétaire général de la Conférence, M.?Sergei Ordzhonikidze, ainsi qu'au Secrétaire général adjoint, M.?Tim?Caughley, pour leur soutien constant, leur sagacité et leur esprit de solidarité.
在結(jié)束發(fā)言之前,我必須對(duì)裁談會(huì)秘書長謝爾蓋·奧爾忠尼啟則先生和副秘書長蒂姆·考勒先生表示衷心感謝,感謝他們一貫的支持、英明和團(tuán)結(jié)。
19.Depuis sa création, la Commission du tracé de la frontière a manifesté une sagacité et une compétence juridique remarquables, et la communauté internationale devrait impérativement continuer d'appuyer les décisions qu'elle prend et leur exécution rapide.
邊界委員會(huì)自設(shè)立以來表現(xiàn)出極大智慧和高度的法律境界,國際社會(huì)絕對(duì)應(yīng)繼續(xù)支持委員會(huì)的決定及其盡早執(zhí)行。
20.L'ambition du dirigeant disparu, le camarade Kim?Il Sung, de réunifier le pays selon les trois principes de la réunification nationale se concrétisa de fa?on éclatante grace à la sagacité avec laquelle le camarade Kim Jong?Il dirige le pays.
偉大領(lǐng)袖金日成同志按照國家統(tǒng)一的三大原則實(shí)現(xiàn)國家統(tǒng)一的意義深遠(yuǎn)的計(jì)劃在敬愛的金正日同志的英明領(lǐng)導(dǎo)下取得了輝煌成果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com