1.Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.
他們不分青紅皂白地槍殺平民,并對(duì)房屋搶掠。
15.Les faiblesses du système international, l'aveuglement et la surdité, les amalgames néfastes et suicidaires doivent marquer le pas et laisser émerger une conscience internationale garante d'unité, de paix et de solidarité.
必須克服國(guó)際系統(tǒng)的弱點(diǎn),消除閉塞視聽,打擊注定要受到懲罰的自殺網(wǎng)絡(luò),造就國(guó)際良知,確保統(tǒng)一、和平與團(tuán)結(jié)。
17.Les?dispositifs de ?brouillage? des radiofréquences utilisés pour les liaisons électroniques et les?lasers ?d'aveuglement? opérant dans la bande visible ou infrarouge du spectre électromagnétique sont des exemples de ce type d'armes classiques.
針對(duì)電子通訊鏈路的無線電頻率“干擾”裝置和在電磁光譜的可見光和遠(yuǎn)紅外區(qū)域內(nèi)作用的“眩耀”光就是這種類型常規(guī)武器的例子。
20.Bien entendu, comme on le constate chaque jour, le terrorisme, dans sa grande lacheté et dans son aveuglement, s'épanouit dans la pauvreté et recherche l'expression de sa violence dans les maillons les plus faibles de la cha?ne mondiale.
當(dāng)然,如同我們每天看到的那樣,懦弱和不加選擇的恐怖主義因貧窮問題而猖狂,它利用全球鏈條中最薄弱的環(huán)節(jié),試圖通過暴力方式自我表現(xiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com