1.La réclamation vise la perte de roulottes, de machines et de matériel de construction, de véhicules, de mobilier et de matériel de bureau.
涉及車(chē)隊(duì)、機(jī)器和建筑
、車(chē)輛、家具及辦公室
損失。
2.Une solution partielle consisterait à exiger le répertoriage par bien pour les biens de grande valeur, par exemple voitures, bateaux, camping cars, roulottes, aéronefs, etc.
使這一問(wèn)題得到部分解決一個(gè)方法要求以資產(chǎn)為基礎(chǔ)編制
引,尤其是對(duì)那些有可靠
數(shù)字標(biāo)識(shí)符
高值資產(chǎn)而言,例如,道路車(chē)輛、船只、旅行房車(chē)、拖車(chē)、航空器等等。
3.à la date de rédaction du présent rapport, les Forces de défense israéliennes avaient menacé d'enlever la roulotte ?illégale?, alors que rien de tel n'est envisagé contre la colonie elle-même illégale.
在編寫(xiě)報(bào)告之時(shí),以色列國(guó)防部對(duì)威脅說(shuō)要拖走“非法”車(chē)隊(duì),但是對(duì)于非法
定居點(diǎn)并沒(méi)有考慮類似行動(dòng)。
4.Afin de souligner le caractère discriminatoire du droit israélien en ce qui concerne les constructions sauvages, une roulotte a été placée par les habitants de Bil'in sur un terrain adjacent à la colonie.
突出彰顯以色列法律對(duì)于無(wú)許可建造所持歧視性態(tài)度是,在鄰近定居點(diǎn)
Bil'in土地上,當(dāng)?shù)鼐用襁€停放了一長(zhǎng)串車(chē)輛。
5.La Commission considère que ?la situation des gens du voyage demeure préoccupante?, notamment à la suite de l'échec de sa rencontre avec les autorités du canton de Genève pour intercéder en faveur des gens du voyage, qui demandent des aires de stationnement et le droit d'habiter les roulottes installées sur des terrains privés.
委員會(huì)認(rèn)為,“流浪者處境仍然引起關(guān)注”,在委員會(huì)與日內(nèi)瓦州當(dāng)局會(huì)晤失敗之后尤其如此,該次會(huì)晤是因?yàn)槲瘑T會(huì)為流浪者出面交涉,這些流浪者希望為他們提供停車(chē)場(chǎng)地并希望允許他們有權(quán)在屬于私人
土地上停放大篷車(chē)。
6.Il est possible d'atténuer de fa?on appréciable le problème posé par le tiers éloigné en prescrivant une identification précise du bien en vue d'une publicité opposable à des acquéreurs et à des créanciers garantis concurrents dans le cas de biens ayant une valeur particulièrement élevée et des identifiants numériques fiables (par exemple, véhicules à moteur, bateaux, camping-cars, roulottes, aéronefs, etc.).
為了大大減輕間接第三方當(dāng)事人問(wèn)題,可以在資產(chǎn)價(jià)值特別大且具有可靠識(shí)別號(hào)碼情況下,例如公路車(chē)輛、船舶、露營(yíng)房車(chē)、拖車(chē)、飛機(jī)等等,要求具體指明該資產(chǎn),以便有效地向購(gòu)買(mǎi)人和競(jìng)合
有擔(dān)保債權(quán)人進(jìn)行公布。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com