日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

rixe

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

rixe

音標(biāo):[riks]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f
(在公共場所)爭吵, 打架 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
bagarre,  accrochage,  altercation,  échauffourée,  mêlée,  bataille,  affrontement,  dispute,  lutte,  pugilat,  querelle,  combat
altercation爭吵,吵架,口角,爭辯;bagarre毆斗,打架;émeute騷動,騷亂,鬧事;fusillade齊射,排射;agression侵略,侵犯,襲擊;querelle爭吵,吵架;interpellation質(zhì)問,質(zhì)詢;affrontement對抗,對峙,對立,沖突;dispute爭論,爭吵;collision碰撞,相撞;confrontation對質(zhì);

1.Une rixe avait éclaté entre l'auteur et M.?Campbell, puis ce dernier était reparti chez lui en courant, suivi des trois autres hommes.

提交人與Campbell先生發(fā)生爭斗,Campbell先生跑回家去,另外三人跟在后面。

2.Des rixes aux petits différends entre voisins, entre cultivateurs et éleveurs sont vite transformés en conflits armés entre couches socioprofessionnelles ou entre ethnies et peuvent donner naissance à des guerres civiles, aux génocides.

鄰居、農(nóng)民莊園工人之間爭吵小型爭端時常演變成社會專業(yè)團體或種族群體內(nèi)部武裝沖突,繼而可能導(dǎo)致內(nèi)戰(zhàn)或群體滅絕。

3.??Les individus qui ont participé à une rixe au cours de laquelle ont été exercées des violences ayant entra?né la mort dans les conditions prévues à l'article précédent encourent, pour ce seul fait, un emprisonnement de deux ans, sans préjudice des peines portées contre l'auteur des violences.??

“凡參與斗毆,以前一節(jié)所列方式導(dǎo)致他人死亡,在不妨礙需對暴力行為人實施處罰情況下,將以同謀罪處以兩年監(jiān)禁。”

4.Avant la promulgation de cette loi, les délits de violence familiale à l'égard des femmes étaient considérés comme ? potentiellement peu dangereux ? et étaient jugés par des tribunaux pénaux spéciaux, à l'instar d'autres infractions mineures, telles que, notamment, les querelles de voisinage, les rixes ou les accidents de la route.

該法律通過之前,對家庭暴力被看作“攻擊力較小”罪行,通常是與鄰里或街頭糾紛及交通事故等一些輕罪一起由專門刑事法庭受理。

5.Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste éc?urée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).

她強調(diào)在利比亞發(fā)生事件并非異常事件;非洲人利比亞人之間,以及利比亞人本身之間有時會發(fā)生爭吵;這一事件反映了一個傳統(tǒng)主義社會由于厭惡移民各種各樣不道德行為(非法販賣烈酒、毒品、造假幣、強奸拉皮條)所作出反應(yīng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rixe 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。