日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

renversement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

renversement

音標(biāo):[rɑ?vεrs?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 翻轉(zhuǎn), 顛;轉(zhuǎn);反向
renversement des images【物理學(xué)】像
renversement d'une fraction【數(shù)學(xué)】一個(gè)分?jǐn)?shù)化為數(shù)
renversement de la marée【航海】潮汐交替
appareil à renversement 【工程技術(shù)】換向裝置
renversement des termes d'une proposition【邏輯學(xué)】命題項(xiàng)換位
renversement des alliances盟友轉(zhuǎn)變?yōu)閿橙?敵人轉(zhuǎn)變?yōu)槊擞?/span>
renversement de la situation形勢(shì)大轉(zhuǎn)變

2. 推翻;打;顛覆;破壞
le renversement d'un projet破壞一個(gè)計(jì)劃

3. (身體一部分)后傾, 后仰
renversement de la tête(體操、舞蹈等)頭向后仰

4. 【音樂】轉(zhuǎn)位
renversement des intervalles音程轉(zhuǎn)位
renversement d'un accord和弦轉(zhuǎn)位

5. 【航空】(特技飛行中)反轉(zhuǎn)

6. 【醫(yī)學(xué)】轉(zhuǎn), 反轉(zhuǎn)

常見用法
le renversement d'un gouvernement一個(gè)政府被推翻

近義詞:
bouleversement,  chambard,  chute,  destruction,  effondrement,  retournement,  anéantissement,  démantèlement,  démolition,  écroulement,  ruine,  retour,  volte-face,  inversion,  basculement,  interversion,  transposition,  chamboulement,  révolution
反義詞:
fondation,  relèvement,  maintien,  rétablissement,  construction,  reconstruction,  redressement,  établissement,  remise
聯(lián)想詞
retournement翻轉(zhuǎn);basculement故障轉(zhuǎn)移;renverser翻轉(zhuǎn);bouleversement混亂,顛;revirement掉頭,轉(zhuǎn)向;renverse反向;changement更換,改變,變化;glissement滑,滑動(dòng),滑行;soulèvement抬起,托起;effondrement塌;renversé;

1.Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".

討論這一逆轉(zhuǎn)事情,這是一個(gè)“真正男子漢。

2.D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.

在政治宣傳中,顛覆活動(dòng)是重要

3.En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.

實(shí)際上,在偏向向上似乎也有逆轉(zhuǎn)。

4.Faisons en sorte que cette réunion interactive favorise le renversement de cette situation.

讓這次辯論會(huì)推動(dòng)我們扭轉(zhuǎn)這種現(xiàn)狀。

5.Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.

阿里被推翻后,旅行社業(yè)主紛紛組織起來(lái),安排其游客撤離該國(guó)。

6.A cet égard, ils ont continué à appeler à un renversement de cette tendance négative.

在這,們繼續(xù)呼吁扭轉(zhuǎn)這種消極趨勢(shì)。

7.Cet objectif supposait un renversement de la tendance de l'aide publique au développement à diminuer.

這就要求扭轉(zhuǎn)官發(fā)展援助下降趨勢(shì)。

8.Le renversement de cette tendance est encourageant.

扭轉(zhuǎn)經(jīng)常資源不斷減少趨勢(shì)令人鼓舞。

9.Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.

集中管理做法既有益,也有風(fēng)險(xiǎn)。

10.Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于士氣高昂,因此局勢(shì)不太可能逆轉(zhuǎn)。

11.En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.

事實(shí)上,隨著資本流向扭轉(zhuǎn),情況可能并非如此。

12.Le renversement du régime taliban a été une première étape importante.

推翻塔利班政權(quán)是重要第一步。

13.Le?renversement de la présomption dans l'article 20, paragraphe?4?b), posait des problèmes de consistance.

由于撤消第20條第4款(b)項(xiàng)中假定,才發(fā)生一致性問題。

14.Toutefois, la fin de la période considérée a connu un renversement de tendance et augure bien de l'avenir.

到本報(bào)告所述期間結(jié)束時(shí),行動(dòng)計(jì)劃只實(shí)施了很短時(shí)間,但這一趨勢(shì)出現(xiàn)了逆轉(zhuǎn),令人對(duì)未來(lái)懷有希望。

15.Je demande aujourd'hui à la communauté internationale de ne pas se concentrer uniquement sur le renversement d'un gouvernement.

我今天請(qǐng)國(guó)際社會(huì)不要只是關(guān)注推翻一個(gè)政府問題。

16.Des mesures doivent être prises contre ceux qui prennent le pouvoir par le renversement illégal de gouvernements constitutionnellement élus.

必須對(duì)那些通過(guò)非法推翻任何根據(jù)憲法選舉產(chǎn)生政府來(lái)奪取權(quán)力人采取必要行動(dòng)。

17.Je me félicite des récentes initiatives régionales visant à s'opposer au renversement violent de gouvernements représentatifs ou légitimement élus.

我歡迎出現(xiàn)區(qū)域舉措,反對(duì)以暴力推翻代表或合法選舉產(chǎn)生政府。

18.Le renversement de la présomption dans l'article 20, paragraphe 4 b), posait des problèmes de cohérence.

由于撤消第20條第4款(b)項(xiàng)中假定,才發(fā)生一致性問題。

19.La source indique que M.?Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

來(lái)文提交人指出,張先生沒有表達(dá)過(guò)任何反對(duì)政府、反社會(huì)主義思想,也沒有煽動(dòng)顛覆政府。

20.à cet égard, l'histoire d'Ha?ti nous donne 32?exemples de renversement, par cette méthode, de chefs d'état.

在這,過(guò)去在海地有過(guò)32次以這種手段推翻國(guó)家元首例子。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 renversement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。