1.à l'origine, le système avait été con?u pour alerter sur des raz de marée de source éloignée.
該系統(tǒng)最初設(shè)計(jì)目
是發(fā)
遠(yuǎn)源海嘯警告。
13.Il reconna?t la vulnérabilité de l'état partie en ce qui concerne les catastrophes naturelles telles que les cyclones, typhons, raz de marée et inondations et les problèmes que peut poser ce genre de situation.
委員會(huì)承認(rèn),締約國(guó)很容易遭受旋風(fēng)、臺(tái)風(fēng)、海嘯和洪水等自然災(zāi)害,因此在這一方面面臨著挑戰(zhàn)。
14.Le Comité des droits de l'enfant a reconnu également la vulnérabilité de Vanuatu aux catastrophes naturelles telles que les cyclones, typhons, raz de marée et inondations et les problèmes que pouvait poser ce genre de situation.
兒童權(quán)利委員會(huì)還認(rèn)識(shí)到瓦努阿圖易遭自然災(zāi)害,如颶風(fēng)、臺(tái)風(fēng)、海嘯和洪水,以及它在這方面遇到挑戰(zhàn)。
15.L'évaluation de la réaction au raz de marée en Asie ainsi que l'expérience acquise dans les pays durant la transition suivant les crises ont montré la nécessité pour l'UNICEF d'accélérer le déploiement des effectifs supplémentaires nécessaires.
對(duì)海嘯應(yīng)急工作評(píng)估以及在其他危機(jī)后過(guò)渡時(shí)期國(guó)家
經(jīng)驗(yàn)已經(jīng)表明,有必要加快兒童基金會(huì)部署所需額外工作人員
速度。
16.De plus, l'Union européenne a reconnu la nécessité d'établir un système d'alerte rapide aux raz de marée dans l'Atlantique du Nord-Est et la région méditerranéenne qui s'inspirera du système con?u sous les auspices de la COI.
此外,歐洲聯(lián)盟認(rèn)識(shí)到,有必要參照海委會(huì)開(kāi)發(fā)系統(tǒng),在東北大西洋和
中海
區(qū)建立一個(gè)海嘯預(yù)警系統(tǒng)。
17.Dans un tel cas, ce qui aurait d? être un mouvement coordonné et limité de capitaux devient un raz de marée qui plonge le pays dans une crise plus profonde que ne l'aurait justifié sa situation économique.
這種情況下,本來(lái)應(yīng)該是有秩序和有限
資本流動(dòng)變
了一種一窩蜂現(xiàn)象,使一個(gè)國(guó)家陷入從其經(jīng)濟(jì)運(yùn)行情況來(lái)看或許本不應(yīng)該
現(xiàn)
嚴(yán)重
危機(jī)。
19.Il a de plus mis au point une liste récapitulative devant permettre de vérifier que des perspectives sexospécifiques sont intégrées dans la procédure d'appel global et fait para?tre un cadre d'analyse par sexe de son intervention lors du raz de marée.
人道主義事務(wù)協(xié)調(diào)廳還開(kāi)列了一個(gè)清單,努力確保把性別社會(huì)觀點(diǎn)納入聯(lián)合呼吁程序中。
20.Les données actuellement disponibles sur le niveau de la mer qui sont fournies par la région ne permettent pas de détecter rapidement la survenue d'un raz de marée ni de mesurer son ampleur à partir de toutes les régions sources possibles.
該區(qū)現(xiàn)有
海平面數(shù)據(jù)不足以從所有潛在源區(qū)對(duì)是否發(fā)生海嘯進(jìn)行快速檢測(cè)并衡量其規(guī)模大小。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com