日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

pourtour

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

pourtour

音標(biāo):[purtur]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 周圍, 四周
le pourtour d'une place廣場的四周

2. (劇場)池座四周的過道

3. pourtour du ch?ur (教堂)祭壇周圍的過道 法 語助 手
近義詞:
bord,  bordure,  contour,  circonférence,  tour,  périphérie,  déambulatoire,  périmètre
反義詞:
centre
聯(lián)想詞
rebord邊,緣,凸邊;contour輪廓,外形,邊線;bordant接壤;bassin盆;fond底,底部;littoral沿帶,濱帶;bordure邊,邊緣;périmètre周,周長;soubassement底座,墻基,基巖;intérieur內(nèi)部的,里面的;extrémité端,頂端,末端,盡頭;

1.Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.

沿岸、澳大利亞和新西蘭是例外,區(qū)沒有方案。

2.Ces plates-formes font partie d'un vaste réseau de 36 stations installées dans plusieurs pays du pourtour méditerranéen.

些都是在環(huán)區(qū)若干國家安裝的擁有近36個數(shù)據(jù)收集平臺的更大網(wǎng)絡(luò)的一部分。

3.Au cours de cette phase ont été édifiés deux tron?ons d'un total de 19,5?kilomètres sur le pourtour de Jérusalem.

一階段,圍繞耶路撒冷周圍建造了兩段圍欄,共19.5公里。

4.Face à ces inégalités de chances, en particulier en Ile-de-France et sur le pourtour méditerranéen, le r?le de l'état demeure central.

鑒于種機(jī)會不均等狀況,尤其是在法蘭西島和區(qū),政府仍然起著關(guān)鍵用。

5.Pourtour méditerranéen : le rapport a constaté que la quantité d'informations disponibles était moins importante dans de nombreuses zones du pourtour méditerranéen.

審查發(fā)現(xiàn)沿岸很多方的信息量更少。

6.Il a été décidé de mettre en place un système d'alerte rapide multipolaire couvrant tous les pays du pourtour de l'océan Indien.

會議決定,發(fā)展涵蓋環(huán)印度洋國家的多節(jié)預(yù)警系統(tǒng)。

7.L'expérience du réseau de l'ONUDI pour les pays du pourtour méditerranéen a montré qu'il importait de concilier assistance technique et assistance financière.

工發(fā)組織在區(qū)的網(wǎng)絡(luò)取得的經(jīng)驗(yàn)表明,彌合技術(shù)援助與財(cái)政援助之間的鴻溝非常重要。

8.Le principal résultat de cet atelier a été l'ouverture d'un débat sur les liens entre les conventions dans différentes régions du pourtour méditerranéen.

會議的主要結(jié)果是著手就周圍不同區(qū)域內(nèi)各項(xiàng)公約之間的聯(lián)系討論。

9.Cela est d'autant plus important que plusieurs pays du tiers-monde, notamment ceux du pourtour de la Méditerranée, ont toujours pris la France comme modèle.

一點(diǎn)最為重要,因?yàn)樵S多第三世界國家,尤其是區(qū)國家,總是將法國看自己的榜樣。

10.Le Sous-Comité a noté que l'ESA et l'ECSL avaient appuyé l'organisation d'activités relatives au droit de l'espace dans des pays africains du pourtour méditerranéen.

小組委員會注意到,歐空局和歐洲空間法心為在沿非洲國家舉辦空間法活動提供了支助。

11.Si l'on utilise un feu de combustible liquide, le récipient doit s'étendre au-delà du pourtour du tube jusqu'à au moins 1,0?m dans chaque direction.

如果使用液體池火,容器應(yīng)在各個方向上至少超鋼管1.0米。

12.Le Comité a constaté par ses propres investigations que les activités menées au pourtour des mines baignent dans un climat d'anarchie, de violence et de peur.

小組在調(diào)查發(fā)現(xiàn),礦區(qū)周圍的活動彌漫著無法無天、暴力和恐怖氣氛。

13.Tous, y compris les membres de la communauté albanaise, doivent condamner vigoureusement la violence et isoler les extrémistes qui restent au Kosovo et à son pourtour.

所有人,包括阿族社區(qū)成員都必須強(qiáng)烈譴責(zé)暴力,孤立仍然留在科索沃境內(nèi)或周圍的極端主義分子。

14.L'appui de bois doit s'étendre au-delà du pourtour du tube jusqu'à au moins 1,0 m dans chaque direction et l'écart entre lattes doit être d'environ 100?mm.

木柴應(yīng)在所有方向上超鋼管至少一米,木板條之間的橫向距離應(yīng)至少100毫米。

15.La situation au Moyen-Orient est toujours porteuse de menaces et de tensions, qui constituent un écueil majeur pour l'évolution politique et le développement économique du pourtour méditerranéen.

東局勢仍然充滿對區(qū)域的政治和經(jīng)濟(jì)發(fā)展構(gòu)成重大障礙的各種威脅和緊張局勢。

16.Les deux tron?ons achevés représentent au total 19,5 kilomètres sur le pourtour de Jérusalem et 1,5 kilomètre de mur en béton dans le quartier d'Abou Dis à Jérusalem-Est.

完成部分包括兩個部分,沿耶路撒冷一側(cè)共長19.5公里,以及東耶路撒冷鄰阿布迪斯長達(dá)1.5公里的混凝土墻。

17.La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12?milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.

分界線然后沿著南礁島12里領(lǐng)外部界限的頂端向北,直至再次與等分線相連接,此后分界線繼續(xù)沿著方位角向前,直至一些第三國的權(quán)利可能受到影響的區(qū)。

18.Le nombre total de rapports s'élève à 120, y compris ceux des pays touchés de la partie septentrionale du pourtour méditerranéen, des organisations internationales et des pays africains.

使報(bào)告總數(shù)達(dá)到120份,其包括北部受影響國家、國際組織和非洲國家提交的報(bào)告。

19.Il mène également au travers du dispositif de la ?Coopération internationale pour l'environnement et le développement? des actions dans ce domaine, essentiellement auprès des états du pourtour méditerranéen.

通過環(huán)境與發(fā)展方面國際合的機(jī)制,參與此領(lǐng)域的活動,特別是在國家的活動。

20.La mondialisation et la rapide évolution des techniques de transport, de télécommunication et d'information soumettent les pays du pourtour méditerranéen à des pressions de plus en plus fortes.

目前,全球化和迅速發(fā)展的運(yùn)輸、電信和信息技術(shù)正給沿岸的口型國家造成越來越大的壓力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pourtour 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。