日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

persuasif

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

persuasif

音標(biāo):[pεrs?azif]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
persuasif, ve
a.
有說服力, 善于說服
discours persuasif 有說服力講話

常見用法
se montrer persuasif表現(xiàn)得有說服力

Fr helper cop yright
近義詞:
convaincant,  éloquent
聯(lián)想詞
convaincant有說服力,令人信服;persuasion說服,信服;agressif侵略;concis簡明,簡潔,簡要;percutant沖擊;séduisant迷人,漂亮,富有魅力;pragmatique實(shí)際,務(wù)實(shí),實(shí)用主義;expressif有表現(xiàn)力,表達(dá)力強(qiáng);intelligent有智力;arrogant傲慢,狂妄自大;habile能干,精明,熟練;

1.Peut-il y avoir une raison plus persuasive d'agir que l'angoisse des enfants?

還有比這些兒童痛苦更能說服我們?nèi)ゲ扇?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/x4Fs7DaXz4WcqEs@AKKqjkiWigI=.png">嗎?

2.Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果從領(lǐng)土角度來看話,這項(xiàng)裁定也同不更具說服力

3.De plus, les deux principaux états dotés d'armes nucléaires n'ont guère donné un exemple persuasif.

此外,兩個核武器大國基本上沒有做出令人信服。

4.Lorsque ces messages sont renforcés par une diplomatie parallèle et cohérente des états Membres, ils sont plus persuasifs.

如果會員國同時采取一致外交措施,這些信息就會能增加效應(yīng),更有說服力。

5.Plus fondamentalement toutefois, il faudra réformer de manière plus persuasive les mécanismes de réglementation et de contr?le financiers internationaux.

但從更為根本來說,需要對國際金融管機(jī)制進(jìn)更有說服力改革。

6.Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

傳播為暴力侵害婦女為辯解:諺語、俗語勸導(dǎo)文章。

7.La mention des procédures de sécurité ne veut pas dire que d'autres formes de preuves devraient se voir attribuer un effet persuasif moindre.

提及安全措施并不是說,關(guān)于確定歸屬其他類型證據(jù)說服力就應(yīng)該低一些。

8.Ceci donne à la communauté internationale des motifs importants et persuasifs de redoubler d'efforts en matière de non-prolifération et de ma?trise des armements.

這給國際社會加倍我們不擴(kuò)散軍備管制努力提供了重要而富有說服力由。

9.Il est préoccupé par la conclusion que tire l'état partie selon laquelle le Pacte a une?autorité persuasive, et non pas contraignante, au plan interne.

它對締約國得出下述結(jié)論感到關(guān)注:《公約》在締約國國內(nèi)只具有說服力而非約束力。

10.Le fait que l'article mentionne les procédures de sécurité ne veut pas dire que d'autres formes de preuve devraient se voir attribuer un effet persuasif moindre.

提及安全措施并不是說,關(guān)于確定歸屬其他類型證據(jù)說服力就應(yīng)該低一些。

11.Les décisions du Conseil manquent bien souvent de cohérence, de force persuasive, et ne répondent pas toujours pleinement aux exigences très réelles de la sécurité des états et des personnes.

決定常常缺少連貫性,缺乏說服力,不能完全滿足國家人類真實(shí)安全需求。

12.L'équipe reconna?t que le simple fait qu'un tribunal national ou régional puisse statuer sur la mise en ?uvre au niveau national d'une inscription n'a aucune valeur persuasive en soi pour le Comité.

察組認(rèn)識到,國家法院或區(qū)域法院可能就國家列名事項(xiàng)作出裁定,這一點(diǎn)本身對委員會并不具有說服力。

13.L'arrêt Barcelona Traction est sans aucun doute une décision judiciaire importante, mais dont l'importance n'est justifiée ni par le caractère persuasif de sa motivation ni par son souci de protéger l'investissement étranger.

毫無疑問,巴塞羅那電車公司案司法判決意義重大,盡管這項(xiàng)判決在推說服力或在對外國投資保護(hù)關(guān)切方面同其影響存在差距。

14.Parmi ces projets, on a privilégié les moyens d'information et les relations interpersonnelles afin d'assurer la transmission de messages efficaces et persuasifs aux publics visés sur le territoire du Rwanda et à l'extérieur.

在這些項(xiàng)目中,特別重視新聞媒體人際溝通,以便向盧旺達(dá)國內(nèi)外對象群體高效傳達(dá)有說服力信息。

15.En conséquence, l'élaboration d'une recommandation de nature persuasive et non contraignante, au profit des utilisateurs du traité, notamment des législateurs, des arbitres, des juges et des parties commerciales, relevait du mandat de la Commission.

因此,為了條約使用者,包括立法人員、仲裁員、法官商業(yè)當(dāng)事人利益,發(fā)布勸導(dǎo)性而非約束性建議,屬于委員會任務(wù)授權(quán)范圍。

16.Nous notons que le rapport du Secrétaire général est d'autant plus persuasif qu'il se base sur un niveau élevé de réflexion et de détail, qui a clairement servi à l'élaboration des recommandations.

我們認(rèn)為秘書長報(bào)告特別有說服力,因?yàn)樗紤]十分周到而且內(nèi)容詳細(xì),這顯然有助于制訂各項(xiàng)建議。

17.C'est à se demander quel est, parmi les membres élus, le pays per?u comme étant politiquement si puissant, si supérieur intellectuellement ou si persuasif éloquemment que même les cinq membres permanents n'osent pas organiser des séances privées avec nous.

人們不禁會想,我們這些當(dāng)選成員中究竟有誰在政治上如此強(qiáng)大、在智慧上如此卓越或在語言上如此具有說服力,以至連五大國都不敢與我們一起舉非公開會議。

18.En dépit des arguments les plus persuasifs brandis par les pays africains les moins avancés pour qu'on leur donne la chance de se battre à armes égales, ces pays pauvres ont été priés de trouver d'autres moyens de subsistance.

盡管非洲最不發(fā)達(dá)國家有非常有說服力由要求給予它們公平競爭機(jī)會,但這些窮國被要求尋求替代謀生手段。

19.D'après un sondage réalisé trois semaines après l'accord du 15?novembre, quelque 77?% de la population iraquienne connaissaient et approuvaient la date butoir du 30?juin, un motif puissant et persuasif pour appuyer le transfert le plus rapide possible de la souveraineté.

根據(jù)11月15日協(xié)定達(dá)成這后三星期所作調(diào)查,伊拉克人民大約有77%都知道而且支持6月30日目標(biāo)日期——這是一個說明應(yīng)該盡快移交主權(quán)有力而且具有說服力原因。

20.Mais comme on l'a vu plus haut, dans les cas où des violences de cette ampleur sont sur le point d'éclater ou touchent des populations, ce message a plus de chance d'être entendu et d'être persuasif s'il est transmis en personne que s'il est émis de loin.

如上所述,即將發(fā)生或正在發(fā)生針對人民大規(guī)模暴力時,當(dāng)面?zhèn)鬟_(dá)上述信息,可能比從遠(yuǎn)處傳達(dá)更有效,更有說服力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 persuasif 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。