1.Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
總理在受害者家屬面前深深地鞠躬。
10.Plusieurs états ont rendu hommage aux organes conventionnels pour leur participation soutenue au processus de réforme et pour leur inclination à essayer de nouvelles approches, adopter des méthodes de travail novatrices et rechercher des harmonisations possibles.
一些國家贊揚(yáng)條約機(jī)構(gòu)繼續(xù)參與改革進(jìn)程,并愿意嘗試新的方式,采納創(chuàng)新的工作方法,探索可協(xié)調(diào)一致的領(lǐng)域。
11.Blamer uniquement Isra?l pour les récents événements et pour les dommages infligés au processus de paix est une déformation grotesque de la réalité et un mépris flagrant pour l'inclination réelle d'Isra?l à progresser vers un accord.
的事件及破壞
平進(jìn)程的責(zé)任完全歸于以色列,是
目前清楚的現(xiàn)實的奇怪扭曲,公然無視以色列長期準(zhǔn)備推進(jìn)達(dá)成一項協(xié)議。
12.Troisièmement, pour ce qui est de l'efficacité de l'Organisation, aucune rationalisation des structures ou des fonctions de celle-ci ne saurait compenser le manque de volonté politique des états les plus puissants ni leur inclination à l'unilatéralisme.
再次,關(guān)于效率,精簡結(jié)構(gòu)或職能,都無法取代強(qiáng)勢國家沒有政治意愿的情況多邊主義日盛的趨勢。
13.De faire reculer le phénomène de la violence au sein de la famille, en le prévenant et en le sanctionnant par des réponses globales qui sont le résultat d'efforts concertés visant à surmonter les inclinations ancestrales à l'autoritarisme.
打擊家庭暴力現(xiàn)象,協(xié)調(diào)一致努力阻止霸道行徑回潮,并通過這方面所取得的成果作為全面回答,來預(yù)防懲處家庭暴力現(xiàn)象。
14.Les activités de la FAO intéressent la formation, l'éducation et l'information concernant les meilleures pratiques agricoles et les débouchés, le renforcement des institutions rurales et l'inclination des statistiques sur la main-d'?uvre rurale et les statistiques ventilées par sexe.
糧農(nóng)組織的活動既有提供培訓(xùn),教育以及關(guān)于先進(jìn)農(nóng)業(yè)耕作方法市場的信息;也有加強(qiáng)農(nóng)村機(jī)構(gòu)及改進(jìn)農(nóng)村勞動力統(tǒng)計工作,包括按
別分列的統(tǒng)計。
15.Elle s'inscrit dans la continuité des échecs qui l'ont précédée, car d'autres rencontres sur les questions liées au désarmement ont démontré auparavant l'inclination dangereuse vers cette absence de consensus qui a privé le sommet mondial d'un engagement solennel sur une question aussi vitale.
它與早些時候一系列挫折相關(guān)聯(lián),關(guān)于裁軍問題的其他會議早已顯示了一種危險的趨勢,即缺乏共識,妨礙首腦會議就這一重大問題作出莊嚴(yán)承諾。
16.De même, il importe d'agir avec courage et détermination face à la menace d'une prolifération entre les états de la région, à leur réticence à honorer leurs engagements en matière de ma?trise des armements et leur inclination à abriter et à soutenir des organisations terroristes.
與此同時,必須拿出勇氣決心來
付該區(qū)域國家之間的擴(kuò)散趨勢,改變它們不愿意遵守其軍備控制承諾的態(tài)度以及扭轉(zhuǎn)其窩藏
支持恐怖主義組織的傾向。
17.Malgré l'incapacité de parvenir à un document consensuel, la session précédente a révélé que, dans le cadre de la communauté internationale qui ?uvre au désarmement, il y a une énorme réserve de bonne volonté et d'inclination à rechercher des solutions communes aux problèmes les plus difficiles et les plus insolubles.
盡管未能就一項協(xié)商一致文件達(dá)成協(xié)議,但以前歷次屆會都證明,國際裁軍界內(nèi)部存在巨大的誠意意愿,愿意設(shè)法共同解決
困難
棘手的問題。
18.Nous notons avec satisfaction l'intensification des efforts déployés par l'Organisation de l'unité africaine et par les organismes sous-régionaux en Afrique afin de prévenir et de régler les situations de conflit, preuve de l'inclination et de la détermination des Africains pour jouer un r?le clef approprié dans la solution de ces problèmes.
我們歡迎非洲統(tǒng)一組織(非統(tǒng)組織)非洲次區(qū)域組織加強(qiáng)努力預(yù)防
解決沖突局勢,這表明非洲人準(zhǔn)備
決心為解決這些問題發(fā)揮適當(dāng)
關(guān)鍵作用。
19.Etant donné que les parents ont l'obligation de faire tout ce qui est dans leurs possibilités pour que leurs enfants puissent se voir dispenser une éducation (pouvant inclure des études universitaires) qui tienne compte de leurs aptitudes et de leurs inclinations, l'obligation d'entretien des parents se poursuit jusqu'au terme des études universitaires de l'enfant.
父母有義務(wù)盡其所能讓子女接受教育,包括與他們的能力取向相稱的大學(xué)教育,子女在整個大學(xué)就讀期間,父母
始終有義務(wù)為其提供撫養(yǎng)費(fèi)。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com